Paroles et traduction Joker - Jokzilla P2
Yeni
bi
stilin
fikrini
sormam
Я
не
спрашиваю
твоего
мнения
о
новом
стиле
KingSize'ı
yaparım
on
part
Я
делаю
Кингсайз
на
части
Siz
sikimin
kahyası
mısınız
ki?
Вы,
блядь,
дворецкий?
Bi
sürü
parazit
kolpa!
Куча
паразитов,
кольпа!
Laf
yapar
zihni
yormaz
Он
делает
слова,
не
утомляет
разум
Getirip
önüne
koymaz
kimse
Никто
не
принесет
и
не
поставит
перед
тобой
Cehaletten
bitmiş
beyne
ne
versem
de
dolmaz
Что
бы
я
ни
дал
мозгу,
измученному
невежеством,
он
не
наполняется
Devam
son
gaz
Продолжайте
последний
газ
Güneş
doğar
doğmaz
Как
только
взойдет
солнце
Bu
kültürü
terketsinler
hemen
FlowArt
ile
Sokrat!
Пусть
они
немедленно
покинут
эту
культуру,
Сократ
с
Флауэртом!
Kutup
ayılarıyla
foklar
dost
olmaz
Белые
медведи
и
тюлени
не
дружат
Çeneni
toplar
can
çekişir
ortam
boktan
Он
собирает
твой
рот,
он
умирает,
это
дерьмо.
Ben
Joker
yani
son
kart.
Я
Джокер,
то
есть
последняя
карта.
Bana
yok
rahat.
Не
для
меня,
вольно.
Bıktım
sekiz
kollu
ahtapotlardan.
Я
устал
от
восьмируких
осьминогов.
Lafımı
koyar
geçerim
Alef
kırıntıları
toplar
Я
скажу
свое
слово,
Алеф
соберет
крошки.
Antalya
bayrak
Boss'ta
Флаг
Анталии
в
Боссе
Elte
tüfek
ayakta
postal
Стоячая
почта
с
винтовкой
в
руке
Tek
all
star
biziz
Мы
единственные
все
звезды
Sizeyse
yarraktan
oscar
А
вы
- хер
Оскар
Derdiniz
dalaşmaksa
her
tarafta
dost
var
Если
вы
хотите
поссориться,
у
вас
повсюду
друзья
Biz
Osmanlı
Torunuzuyuz
Grogi
kafamı
bozma!
Мы
внуки
Османской
империи,
Гроги,
не
морочь
мне
голову!
Sidik
yarışı
yapamam
sizle
oldunuz
prostat.
Я
не
могу
участвовать
в
гонках
по
моче,
вы
были
с
вами,
простата.
Ne
ürettiyse
aynı
bok
Yeşil
Oda
records
fuck!
Что
бы
он
ни
продюсировал,
это
то
же
дерьмо,
что
и
Green
Room
records
fuck!
Süper
değilim
gelmedim
Crypthon'dan.
Я
не
супер,
я
не
из
Криптона.
Hiphop
gülümsetmek
için
diyosan
oku
gidip
Lombak.
Если
ты
говоришь
хип-хоп,
чтобы
вызвать
улыбку,
иди
почитай,
Ломбак.
Bu
fitil
bomba
ateşler
sizin
ki
tipik
sondaj.
Этот
фитиль
зажигает
бомбу
в
вашем
типичном
звучании.
Ritim
Speedy
Gonzalez'se
sikin
kesinlikle
montaj.
Если
ритм
- это
Спиди
Гонсалес,
то
твой
член
определенно
не
подходит.
Kimin
elindeyse
ipin
söyle
getirdik
kesin
çözüm.
Скажи
мне,
у
кого
есть
веревка,
и
мы
примем
окончательное
решение.
Ve
sıkıntı
yok
davası
olmaz
sikilmiş
İçYüz'ün.
И
все
в
порядке,
никаких
дел,
никаких
гребаных
внутренних
дел.
Derdiniz
fan
falan
sanırım
beyniniz
rafadan.
У
вас
проблемы
с
фанатами
или
что-то
в
этом
роде,
я
думаю,
ваши
мозги
всмятку.
16'lık
kızlarla
sakat
fantazilere
dalma
lan.
Не
строй
дурацких
фантазий
с
16-летними
девчонками.
Hayatım
darmadağan,
Joker
diss
yaparak
nam
salan.
Моя
жизнь
в
беспорядке,
Джокер
вто,
известный
своими
диссами.
Pekala
tüm
bu
am
salaklar
değil
miydi
pastadan
Ладно,
разве
все
эти
придурки
не
были
AMI
из
торта
Pay
kapma
cabası
içine
girip
üretmeden
yazmadan
Не
говоря
уже
о
захвате
доли,
не
входя
в
нее
и
не
производя
ее,
не
записывая
Bahsedip
duran
insanlara
kürekten
kazmadan.
Не
копаясь
лопатой
в
людях,
о
которых
я
все
время
говорю.
Direkten
döndü
Keişan
ölmeyi
bayılmak
sanan
Он
повернулся
с
шеста,
Кишан,
который
думал,
что
упадет
в
обморок,
чтобы
умереть
Kolay
tabi
Net'te
hakkımızda
kızlara
laf
sallamak.
Легко,
конечно,
рассказывать
девушкам
о
нас
в
Сети.
Herkesi
kendin
sanma
dangalak
git
dua
et
kankana.
Не
думай,
что
все
твои,
придурок,
иди
помолись
своему
приятелю.
Cumali
Kamuf
dert
etmeyin
bineriz
tankada.
Не
беспокойтесь
о
маскировке
в
пятницу,
мы
поедем
в
танке.
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Sıçtığınız
aynı
bok
sade
rengi
değişti!
То
же
самое
дерьмо,
которое
вы
срали,
просто
изменило
цвет!
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Biraz
daha
dayan
rap
biraz
daha
yetiştik.
Держись,
рэп,
мы
еще
немного
наверстали
упущенное.
Laf
atmadığımı
söyledim
bi
çok
kez
Doğu
Akdeniz'e
Я
много
раз
говорил,
что
не
разговариваю
с
Восточным
Средиземноморьем
Cevap
vermediğim
iki
diss
yattı
salaklar
kerize
Два
дисса,
на
которые
я
не
ответил,
переспали,
идиоты
придурки
Yattı
hayat
bak
ne
güzel
değil
mi
şimdi
revaçtasınız
Разве
жизнь
не
прекрасна,
разве
ты
не
в
восторге
сейчас?
Acarkhan
ve
köpekleri
hepsi
sayenizde
Акархан
и
его
собаки
все
благодаря
вам
Mantar
gibi
türediniz
galaksimde
bakterisiniz
Вы
произошли,
как
грибы,
вы
бактерии
в
моей
галактике
KingSize
part
6,
İncir
Ağacını
ve
Punch
Delisini
Королевская
часть
6,
Смоковница
и
сумасшедший
удар
Dinle
sonra
kalp
krizi
geçir
çünkü
Akdeniz'i
Слушай,
а
потом
у
тебя
будет
сердечный
приступ,
потому
что
Средиземное
море
Karadeniz'e
düşman
eden
her
3 hainden
birisiniz
Вы
один
из
каждых
3 предателей,
враждебно
настроенных
по
отношению
к
Черному
морю
Adam
kesildiniz
birde
memlekette
parti
basan
Вы
были
убиты,
и
вы
устроили
вечеринку
в
родном
городе
Bi
kaç
çakalsınız
anca
verceğiniz
maddi
hasar
Вы
пара
койотов,
только
материальный
ущерб,
который
вы
нанесете
Anlattığınız
hangi
masal,
dünyaya
dönün
bi
zahmet
Какую
бы
сказку
вы
ни
рассказали,
возвращайтесь
в
мир,
пожалуйста
Amerikan
filminden
çıkmış
tiplersiniz
Вы
из
американского
кино.
Hapçı
ya
da
keşsiniz,
ökkeşsiniz
dört
peş
penis
Вы
наркоторговец
или
наркоман,
вы
бык,
четыре
члена
Meraklısı
kaşar
görünce
şaşırdınız
kendinizden
geçtiniz
Вы
были
удивлены,
увидев
любопытную
шлюху,
и
потеряли
сознание
Her
neyse
olay
rap
yarıştırmaksa
şunu
bilin
В
любом
случае,
если
дело
в
рэп-гонках,
знайте
это
Beni
karşınıza
almakla
yanlış
şıkkı
seçtiniz
Вы
выбрали
неправильный
вариант,
встретив
меня
лицом
к
лицу
Los
Angels
triplerinde
DA
kafası
güzel
Lil
Wayne
Лил
Уэйн
ТОЖЕ
под
кайфом
во
время
поездок
в
Лос-Анджелес
Gibi
fakat
gerçek
bütün
bunlar
film
değil
Как,
но
правда
в
том,
что
все
это
не
фильм
Zannetmeyin
sakın
çünkü
bu
girdiğim
ilk
savaş
değil
Не
думайте,
потому
что
это
не
первая
моя
война
Amaç
feym,
talaş
beyin,
alın
yavaş
yavaş
keyf!
Целься,
фейм,
стружка
мозга,
наслаждайся
медленно!
Yanaş
bana
diss
yap
diye
götünü
yırtıp
giriyosun
Ты
рвешь
свою
задницу,
чтобы
подойти
и
сделать
мне
дисс
Şu
Gönül
verdim
dediğin
rapi
8 yıldır
Sikiyosun
Ты
трахался
с
этим
рэпом,
который,
как
ты
сказал,
я
отдал
тебе
сердце,
8 лет
Söylesene
ne
içiyosun
bu
kadar
yüksek
uçmak
için
Скажи
мне,
что
ты
пьешь,
чтобы
летать
так
высоко
Sen
kim
köpeksin
lan
çiyan
beni
taklit
ediyosun
Кто
ты,
блядь,
собака,
ты
подражаешь
мне,
роса
Bu
diss
yeraltındakileri
birleştircek
fakat
Этот
диссонанс
объединит
тех,
кто
находится
под
землей,
но
Hakkımda
konuşcaklarınız
hiç
bi
zaman
iyi
olmıycak
То,
что
вы
будете
говорить
обо
мне,
никогда
не
будет
хорошим
Ve
Şunuda
bilin
türkçe
rapte
Karaçalı,
Saian,
Hayki,
И
знайте
это
в
турецком
рэпе
Карачалы,
Саян,
Хайки,
Şehinşah
gibi
usta
kalemler
bir
daha
doğmıycak
.
Такие
мастера,
как
Шахиншах,
больше
не
родятся.
Kafa
siktim
kusura
bakma
gerçekten
Прости,
что
я
облажался,
правда
Bu
sıralar
çok
uçtunuz
ben
böyle
şeyleri
dert
etmem
Вы
много
летали
в
последнее
время,
я
не
беспокоюсь
о
таких
вещах
Fakat
sıkıntınız
varsa
adım
Mete
Erpek
gel.
Но
если
у
вас
проблемы,
меня
зовут
Мете
Эрпек.
Farketmez
battle
ya
da
siz
hepiniz
ben
tek!
Неважно,
Баттл
или
вы
все,
я
один!
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Sıçtığınız
aynı
bok
sade
rengi
değişti!
То
же
самое
дерьмо,
которое
вы
срали,
просто
изменило
цвет!
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Biraz
daha
dayan
rap
biraz
daha
yetiştik.
Держись,
рэп,
мы
еще
немного
наверстали
упущенное.
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Sıçtığınız
aynı
bok
sade
rengi
değişti!
То
же
самое
дерьмо,
которое
вы
срали,
просто
изменило
цвет!
Eleştir
yerden
yere
vur
beni
ben
demiştim
Критикуй,
стреляй
в
меня
с
пола
на
пол,
я
же
говорил
Bu
kadar
yüz
verirsen
astar
ister
hepsi
demiştim
Я
же
говорил,
что
если
ты
дашь
столько
лица,
тебе
понадобится
грунтовка,
и
все
Geliştik
mi?
Hayır!
Çıkarcılar
sevinçli!
Мы
улучшились?
Нет!
нет!
Манипуляторы
ликуют!
Biraz
daha
dayan
rap
biraz
daha
yetiştik.
Держись,
рэп,
мы
еще
немного
наверстали
упущенное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.