Joker - King Size P4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - King Size P4




King Size P4
King Size P4
Hip-Hop bi kızla takılmak gibi değil hatırlatırım dikkat
This ain't like hanging with a hip-hop chick, remember, pay attention
Yükselişte olanlar gecekondu her seçimde bir kat
Those on the rise, slums, each election, another floor
Lakırdıları kenarı fırlattım akıllı takılın
I threw the bullshit aside, stay sharp
"İmdat Joker geldi kaçın!" ben yenilmez bi Simbat
"Help, Joker's here, run!" I'm an invincible Simba
Adım kimisi için 52'den bir kart
My name, for some, is a card from 52
Ama bir kartala benzerim ben girdap yaratırım
But I'm like an eagle, I create a whirlwind
Arkana bakmadan kaç kalemi bırak
Run without looking back, drop the pen
Şimdilik kargadan farkınız yok ilk round tamam
For now, you're no different from a crow, first round's over
Verildi kan paran
Blood money's been paid
Derdim de fan falan değil bu senin tantanan
My problem's not fans or anything, it's your bragging
Bana zampara dedin kemiksiz 15 kilo lan salak
You called me a womanizer? Boneless 15 kilos, you idiot
Tayfan arkadan öter kendince saltanat kur
Your crew chirps from behind, building their own little kingdom
Joker bi gün diss'lerse götünüz yapar lan tavan (King Size)
If Joker disses one day, your ass will hit the ceiling (King Size)
Rhyme'larımın rüzgarıyla yalpalan
Stagger with the wind of my rhymes
Sen martaval kapat çeneni taşaklarımı tartamazsın
You talk nonsense, shut your mouth, you can't weigh my balls
Faka bastın velet çakıyı balta sansın bebek
You stepped on a trap, kid, you think a knife is an axe, baby
Joker adını ağzına alma sikersem kalkamazsın (King Size)
Don't take Joker's name in vain, if I fuck you up, you won't get up (King Size)
Söyleyin lan nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem with me?
Benim içim çok rahat çünkü kapandı perdeniz (King Size)
I'm at ease because your curtain has closed (King Size)
Ben burdaydım siz sonradan geldiniz
I was here, you came later
Şehir karanlıkken güneş batarken nerdeydiniz (King Size)
Where were you when the city was dark, when the sun was setting (King Size)
Söyleyin lan nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem with me?
Benim içim çok rahat çünkü kapandı perdeniz (King Size)
I'm at ease because your curtain has closed (King Size)
Ben burdaydım siz sonradan geldiniz
I was here, you came later
Memnun olun şimdi Joker bendeniz
Nice to meet you, I'm Joker
Matematiksel Rhyme'ı 10'la çarp hesapla farka bak
Multiply mathematical rhyme by 10, calculate the difference
İpini kesmediysek dua et Allah'a her sabah
If we haven't cut your rope, pray to God every morning
Ben savaşa uyandım sense derse kalk
I woke up to war, you wake up to class
Menteşe ve pense kırar sen prenses bense kral
Hinge and pliers break, you're a princess, I'm the king
Benimle kapış gidip yapış kılıç kalkana
Clash with me, cling to your sword and shield
Bi' punch'la bütün dünyanı ederim alt üst ve darmadağan
With one punch, I'll turn your whole world upside down and in disarray
Bi' kamyon adam toplarım sen evine varmadan
I'll gather a truckload of men before you reach home
Hoşgeldin partisi veririm "King Size bu lan!"
I'll throw you a welcome party, "This is King Size!"
Kim sağda solda diyo "Joker kalender"
Who's saying left and right, "Joker's a bum"
Kim hiç bi derdim yok sanıyo kalemden
Who thinks I have no problems, from the pen
Başka sırdaşım varsa çıksın ortaya lan haremden kaçmış kaltak gibi laf yapmayın attırırım parende
If I have another confidante, let her come out, like a bitch who ran away from the harem, don't talk shit, I'll make you do a somersault
Para eder mi yaptığınız prim?
Is your act worth anything?
Kime çattığınızı bilin top gibi çaktığımızda girin
Know who you're messing with, when we slam you like a ball, go in
Hepiniz çapınızı bilin film burda biter
All of you know your place, the film ends here
Dilim sniper lan şimdi gidin bıçaklattırmayın dilim dilim
My tongue's a sniper, now go, don't get it sliced piece by piece
Söyleyin lan nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem with me?
Benim içim çok rahat çünkü kapandı perdeniz (King Size)
I'm at ease because your curtain has closed (King Size)
Ben burdaydım siz sonradan geldiniz
I was here, you came later
Şehir karanlıkken güneş batarken nerdeydiniz (King Size)
Where were you when the city was dark, when the sun was setting (King Size)
Söyleyin lan nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem with me?
Benim içim çok rahat çünkü kapandı perdeniz (King Size)
I'm at ease because your curtain has closed (King Size)
Ben burdaydım siz sonradan geldiniz
I was here, you came later
Memnun olun şimdi Joker bendeniz (King Size)
Nice to meet you, I'm Joker (King Size)
Söyleyin lan nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem with me?
Söyleyin lan nedir nedir benle derdiniz
Tell me, what's your problem, what's your problem with me?
Ben burdaydım siz sonradan geldiniz
I was here, you came later
Şehir karanlıkken güneş batarken nerdeydiniz (King Size)
Where were you when the city was dark, when the sun was setting (King Size)





Writer(s): Joker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.