Joker - Sin Ti - Versión LP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Sin Ti - Versión LP




Sin Ti - Versión LP
Without You - LP Version
Basta con solo una mirada hacia el pasado
Just one look back to the past
Y que recuerdes lo que fuimos
And may you remember what we were
Lo que murió pero vivimos
What has died but never left us
Mi corazón orgulloso no lo a aceptado
My proud heart never accepted
Esa promesa que rompimos
That promise that we broke
Era tan fuerte que ni el tiempo la borro.
It was so strong that time could not erase it.
Y yo que no se de emociones
And I who know nothing of emotions
Pero si mencionan tu nombre muero
But if they mention your name, I die
Los hombres no lloran supone
Men are not supposed to cry
Cuanto quisiera que volvieras y entendieras que...
How I wish you would come back and understand that...
Se me olvido olvidar
I forgot to forget
Ya tengo tantas cicatrices de intentar
I have so many scars from trying
Y aun sigo sin ti.
And I'm still without you.
Se me olvido que ira
I forgot what anger is
Te robaste mi habilidad de superar
You stole my ability to move on
Y aun sigues en mi.
And you are still within me.
Yo te quiero a mi lado no te vuelvas a ir
I want you by my side, don't leave again
Regresa no te pienso mentir
Come back, I don't want to lie to you
Perdón si te falle no me guardes rencor
Forgive me if I failed you, don't hold a grudge
Que ahora a mi corazón lo custodia el dolor.
That my heart is now guarded by pain.
Y no. Se que no te voy a fallar mi amor
And no. I know I will not fail you my love
Si solo recuerdas mi mal humor
If you only remember my bad mood
Y el error de perder tu calor
And the mistake of losing your warmth
(Ya estoy mal pero
(I'm already bad but
Me dedique al dudor).
I gave myself to doubt).
Y yo que no se de emociones
And I who know nothing of emotions
Pero si mencionan tu nombre muero
But if they mention your name, I die
Los hombres no lloran supone
Men are not supposed to cry
Cuanto quisiera que volvieras y entendieras que...
How I wish you would come back and understand that...
Se me olvido olvidar
I forgot to forget
Ya tengo tantas cicatrices de intentar
I have so many scars from trying
Y aun sigo sin ti.
And I'm still without you.
Se me olvido que ira
I forgot what anger is
Te robaste mi habilidad de superar
You stole my ability to move on
Y aun sigues en mi.
And you are still within me.
Y si es verdad que te falle
And if it's true that I failed you
Te pido perdón te quiero ver
I ask you forgiveness, I want to see you
Y si es verdad que te falle
And if it's true that I failed you
Te pido perdón te quiero ver.
I ask you forgiveness, I want to see you.
Basta con solo una mirada hacia el pasado
Just one look back to the past
Y que recuerdes lo que fuimos
And may you remember what we were
Lo que murió pero vivimos
What has died but never left us
Mi corazón orgulloso no lo a aceptado
My proud heart never accepted
Esa promesa que rompimos
That promise that we broke
Era tan fuerte que ni el tiempo la borro.
It was so strong that time could not erase it.
Y yo que no se de emociones
And I who know nothing of emotions
Pero si mencionan tu nombre muero
But if they mention your name, I die
Los hombres no lloran supone
Men are not supposed to cry
Cuanto quisiera que volvieras y entendieras que...
How I wish you would come back and understand that...
Se me olvido olvidar
I forgot to forget
Ya tengo tantas cicatrices de intentar
I have so many scars from trying
Y aun sigo sin ti.
And I'm still without you.
Se me olvido que ira
I forgot what anger is
Te robaste mi habilidad de superar
You stole my ability to move on
Y aun sigues en mi.
And you are still within me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.