Paroles et traduction Joker - Sin Ti - Versión LP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti - Versión LP
Without You - LP Version
Basta
con
solo
una
mirada
hacia
el
pasado
Just
one
look
back
to
the
past
Y
que
recuerdes
lo
que
fuimos
And
may
you
remember
what
we
were
Lo
que
murió
pero
vivimos
What
has
died
but
never
left
us
Mi
corazón
orgulloso
no
lo
a
aceptado
My
proud
heart
never
accepted
Esa
promesa
que
rompimos
That
promise
that
we
broke
Era
tan
fuerte
que
ni
el
tiempo
la
borro.
It
was
so
strong
that
time
could
not
erase
it.
Y
yo
que
no
se
de
emociones
And
I
who
know
nothing
of
emotions
Pero
si
mencionan
tu
nombre
muero
But
if
they
mention
your
name,
I
die
Los
hombres
no
lloran
supone
Men
are
not
supposed
to
cry
Cuanto
quisiera
que
volvieras
y
entendieras
que...
How
I
wish
you
would
come
back
and
understand
that...
Se
me
olvido
olvidar
I
forgot
to
forget
Ya
tengo
tantas
cicatrices
de
intentar
I
have
so
many
scars
from
trying
Y
aun
sigo
sin
ti.
And
I'm
still
without
you.
Se
me
olvido
que
ira
I
forgot
what
anger
is
Te
robaste
mi
habilidad
de
superar
You
stole
my
ability
to
move
on
Y
aun
sigues
en
mi.
And
you
are
still
within
me.
Yo
te
quiero
a
mi
lado
no
te
vuelvas
a
ir
I
want
you
by
my
side,
don't
leave
again
Regresa
no
te
pienso
mentir
Come
back,
I
don't
want
to
lie
to
you
Perdón
si
te
falle
no
me
guardes
rencor
Forgive
me
if
I
failed
you,
don't
hold
a
grudge
Que
ahora
a
mi
corazón
lo
custodia
el
dolor.
That
my
heart
is
now
guarded
by
pain.
Y
no.
Se
que
no
te
voy
a
fallar
mi
amor
And
no.
I
know
I
will
not
fail
you
my
love
Si
solo
recuerdas
mi
mal
humor
If
you
only
remember
my
bad
mood
Y
el
error
de
perder
tu
calor
And
the
mistake
of
losing
your
warmth
(Ya
estoy
mal
pero
(I'm
already
bad
but
Me
dedique
al
dudor).
I
gave
myself
to
doubt).
Y
yo
que
no
se
de
emociones
And
I
who
know
nothing
of
emotions
Pero
si
mencionan
tu
nombre
muero
But
if
they
mention
your
name,
I
die
Los
hombres
no
lloran
supone
Men
are
not
supposed
to
cry
Cuanto
quisiera
que
volvieras
y
entendieras
que...
How
I
wish
you
would
come
back
and
understand
that...
Se
me
olvido
olvidar
I
forgot
to
forget
Ya
tengo
tantas
cicatrices
de
intentar
I
have
so
many
scars
from
trying
Y
aun
sigo
sin
ti.
And
I'm
still
without
you.
Se
me
olvido
que
ira
I
forgot
what
anger
is
Te
robaste
mi
habilidad
de
superar
You
stole
my
ability
to
move
on
Y
aun
sigues
en
mi.
And
you
are
still
within
me.
Y
si
es
verdad
que
te
falle
And
if
it's
true
that
I
failed
you
Te
pido
perdón
te
quiero
ver
I
ask
you
forgiveness,
I
want
to
see
you
Y
si
es
verdad
que
te
falle
And
if
it's
true
that
I
failed
you
Te
pido
perdón
te
quiero
ver.
I
ask
you
forgiveness,
I
want
to
see
you.
Basta
con
solo
una
mirada
hacia
el
pasado
Just
one
look
back
to
the
past
Y
que
recuerdes
lo
que
fuimos
And
may
you
remember
what
we
were
Lo
que
murió
pero
vivimos
What
has
died
but
never
left
us
Mi
corazón
orgulloso
no
lo
a
aceptado
My
proud
heart
never
accepted
Esa
promesa
que
rompimos
That
promise
that
we
broke
Era
tan
fuerte
que
ni
el
tiempo
la
borro.
It
was
so
strong
that
time
could
not
erase
it.
Y
yo
que
no
se
de
emociones
And
I
who
know
nothing
of
emotions
Pero
si
mencionan
tu
nombre
muero
But
if
they
mention
your
name,
I
die
Los
hombres
no
lloran
supone
Men
are
not
supposed
to
cry
Cuanto
quisiera
que
volvieras
y
entendieras
que...
How
I
wish
you
would
come
back
and
understand
that...
Se
me
olvido
olvidar
I
forgot
to
forget
Ya
tengo
tantas
cicatrices
de
intentar
I
have
so
many
scars
from
trying
Y
aun
sigo
sin
ti.
And
I'm
still
without
you.
Se
me
olvido
que
ira
I
forgot
what
anger
is
Te
robaste
mi
habilidad
de
superar
You
stole
my
ability
to
move
on
Y
aun
sigues
en
mi.
And
you
are
still
within
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.