Jokeren feat. Niarn & L.O.C. - Gravøl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jokeren feat. Niarn & L.O.C. - Gravøl




.
.
Jeg tar' det som det er.
Я приму все как есть.
Har set meget lort jo.
Я видел столько дерьма.
Min sjæl, den deles der.
Моя душа, она разделена там.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er.
Но когда это прекращается, я знаю, где я.
.
.
Jeg har set dem komme, set dem gå.
Я видел, как они приходят и уходят.
Set dem deres boogie på, set dem stå.
Видел, как они зажигают, видел, как они стоят.
Forest oppe i baren indtil natten er omme.
Лес в баре, Пока ночь не закончится.
Jeg har setdem tabe deres terræn, tomme for tomme.
Я видел, как они теряют свой ландшафт, дюйм за дюймом.
Set dem trække en kniv og gøre noget ved det.
Видел, как они вытаскивают нож и что-то с этим делают.
For derefter at splitte, hva' skal man sige til det?
А потом расколоться, что на это сказать?
Set dem tage deres ungdom for givet.
Видел, как они принимают свою молодость как должное.
Set dem vælge hårde stoffer frem for livet.
Видел, как они выбирают тяжелые наркотики вместо жизни.
Set dem alle med en isklump i maven.
Видел их всех с ледяным комком в животе.
Ende i rendestenen, fængsel eller graven.
Окажешься в сточной канаве, тюрьме или могиле.
Set dem gøre syge ting fordi de ku'.
Я видел, как они делают отвратительные вещи, потому что могут.
Set dem et gadehjørne, ser dem endnu.
Видел их на углу улицы, еще не видел.
Har set hvad livet det kan gøre ved en mand.
Я видел, что жизнь может сделать с человеком.
Set mig selv i øjnene - har taget et valg.
Посмотрел себе в глаза-сделал выбор.
Set mig selv nede knæ for jeg kvinde jeg vil ha'.
Я видел себя на коленях перед женщиной, которую хочу.
Og valgt at fyre om for rim, istedet for at fyre den af.
И решил стрелять ради рифмы, вместо того чтобы валять дурака.
Omkvæd - Niarn.
Припев-Ниарн.
Jeg tar' det som det er.
Я приму все как есть.
Har set meget lort yo.
Я видел так много дерьма, йоу.
Min sjæl, den deles her.
Моя душа, она здесь общая.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er.
Но когда это прекращается, я знаю, где я.
.
.
Jeg har set alting blive, som jeg vil ha' det.
Я видел, как все обернулось так, как я хотел.
Set nitten bli' trukket og bare smilt af det.
Я видел, как девятнадцатого вытащили, и просто улыбнулся этому.
Hvordan nogle folder papir og bliver binde af det.
Как некоторые сворачивают бумагу и связываются ею.
Set mænd fra konger og indsatte.
Видел, как люди уходят от королей и заключенных.
Har set venner melde sig ind i klub 27.
Видел, как друзья вступают в Клуб 27.
Og sige, at de gerne vil uden at lyve.
И говорят, что хотят умереть, не солгав.
Jeg har set folk med knækket mod hælde sprit i deres blod.
Я видел, как люди, потерявшие мужество, вливают алкоголь в свою кровь.
Og hoe's fra hele kloden, spytte og ta' den til roden.
И мотыги со всего земного шара, плюнь и вырви их с корнем.
Har krydset og brændt broen, og set dem skride uden.
Я пересек мост и сжег его, и видел, как они уходят.
Gevinsten efter de har knækket knoden.
Выигрыш после того, как они разорвут узел.
Har set folk miste alting med et smil.
Я видел, как люди теряют все с улыбкой.
Set dem brænde pisset af uden ild.
Видел, как они выжигают мочу без огня.
Har set forsiden fra bagsiden igennem røgen.
Я видел фронт со спины сквозь дым.
Op oplevet 25 timer et døgn.
До 25 часов в сутки.
Har set dem hæve glasset, for at smadre det.
Я видел, как они поднимают бокал, чтобы разбить его.
Men kun set et par stykker bli' hæderlige.
Но лишь немногие стали достойными.
.
.
Jeg tar' det som det er.
Я приму все как есть.
Har set meget lort yo.
Я видел так много дерьма, йоу.
Min sjæl, den deles her.
Моя душа, она здесь общая.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er.
Но когда это прекращается, я знаю, где я.
.
.
Jeg har set alting klart i min bedøvelse.
В своем оцепенении я видел все ясно.
Hørt alarmen uden det var en øvelse.
Слышал, как сработала сигнализация, но это было упражнением.
Set tillid bli' knækket og kneppet med fjenden.
Видел, как уверенность трахалась и трахалась с врагом.
Jeg har set, at de sir' der er lys for enden.
Я видел, что они говорят, что в конце есть свет.
Har drukket min del rød og modtaget nadver.
Выпил свою порцию красного и причастился.
Jeg har set hvor i får jeres had fra.
Я видел, откуда ты черпаешь свою ненависть.
Har optrukket grænser og trådt over dem.
Очертили границы и перешагнули их.
Følelser, har såret dem, men også selv båret dem.
Эмоции ранили их, но и сами несли их.
.
.
Jeg har set deres silkebløde sind blive til læder.
Я видел, как их шелковисто-мягкий разум превращается в кожу.
Set dem vinde priser og hæder og købe fede slæder.
Видел, как они выигрывают награды и почести и покупают толстые сани.
Set dem falde og famle i blinde.
Видел, как они падали и нащупывали вслепую.
Set dem tabe kampen mens de prøvede at vinde.
Видел, как они проигрывают битву, пытаясь победить.
Jeg har set dem sælge ud - har set dem falme.
Я видел, как они распродаются , видел, как они исчезают.
Set dem blive ved selvom folk fik kvalme.
Я видел, как они идут, несмотря на то, что людей тошнит.
Har set nogle af dem blive født ny.
Я видел, как некоторые из них рождаются заново.
Og vende hjem til deres barndomsby og søge ly.
И вернуться в город своего детства и найти убежище.
.
.
Jeg tar' det som det er.
Я приму все как есть.
Har set meget lort yo.
Я видел так много дерьма, йоу.
Min sjæl, den deles der.
Моя душа, она разделена там.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er.
Но когда это прекращается, я знаю, где я.
Jeg tar' det som det er.
Я приму все как есть.
Har set meget lort yo.
Я видел так много дерьма, йоу.
Min sjæl, den deles der.
Моя душа, она разделена там.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er.
Но когда это прекращается, я знаю, где я.





Writer(s): Liam O'connor, Remee, Thomas Holm Hinz, Dan Stangerup, Jesper Dahl, Niarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.