Paroles et traduction Jokeren - Godt taget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godt
tager
knægt,
klap
dig
selv
på
skulderen
Good
job
man,
give
yourself
a
pat
on
the
shoulder
Op
med
hagen
ikke,
klap
dig
selv
på
skulderen
Chin
up,
don't
give
up,
give
yourself
a
pat
on
the
shoulder
Jokke
sagde
det,
klap
dig
selv
på
skulderen
The
Joker
said
it,
give
yourself
a
pat
on
the
shoulder
Stik
med
en
kold
fad,
så
jeg'
genopladet,
godt
taget
Get
a
cold
beer,
I'm
back
in
rehab,
good
job
Jeg
har
opdaget,
folk
det
blir
topglade
I
have
discovered
that
people
get
really
happy
Når
de
får
nogle
props,
knægt
godt
taget
When
they
get
some
props,
man
good
job
For
følelsen
af
skyld
har
gjort
nok
skade
Because
guilt
has
caused
enough
damage
Din
samvittighed
den
hæmmer
dig,
stop
taget
Your
conscience
is
holding
you
back,
stop
it
I
dig
selv
få
din
røv
ud
på
dansegulvet
Get
your
ass
on
the
dance
floor
in
you
I
stedet
for
at
stå
og
kigge
ind
af
nøglehullet
Instead
of
standing
there
watching
Slip
din
abe
løs,
bag
på
en
flabet
tøs
Let
go
of
your
monkey,
riding
a
loose
girl
Der
gør
dig
godt
kulret,
knægt
det'
godt
skuldret
That
will
give
you
a
hard
time,
man
good
job
Tag
hende
helt
hjem
i
mål,
homie,
godt
gået
Take
her
all
the
way
home,
bro,
well
done
Gi
dig
selv
ros,
se
hvad
du
har
opnået
Give
yourself
praise,
look
what
you
have
achieved
La
vær
og
lov
hinanden
ting
som
I
ikke
kan
holde
Stop
and
promise
each
other
things
you
can't
keep
Bare
ta
det
som
det
kommer,
lad
der
udfolde
Just
take
it
as
it
comes,
let
there
be
unfold
Grib
chancen,
knægt,
for
der'
ingen
der
gør
det
for
dig
Seize
the
moment,
man,
because
no
one
will
do
it
for
you
Toget
kører
nu
du
står
på
perronen
sjoller
The
train
is
now
you're
standing
on
the
platform
bum
Hvem
har
lovet
dig
at
det
hele
nok
skal
gå?
Who
promised
you
that
everything
will
be
fine?
Pludselig
er
du
gammel
og
kan
ikke
få
den
på
at
stå
Suddenly
you
are
old
and
can't
get
it
to
stand
Så
op
med
hagen
knægt,
kom
ind
i
kampen,
ikke
So
chin
up
man,
get
in
the
fight,
not
Klap
dig
selv,
skipper
- op
med
dampen,
ikke
Clap
yourself,
captain
- up
the
volume,
not
Og
rejs
dig
ved
det
fucking
træ
du
er
faldet
ved
And
get
up
by
the
fucking
tree
you
fell
Gå
ud
i
livet
- og
gør
det
du
er
kaldet
til
Go
out
into
life
- and
do
what
you
are
called
to
Grib
mic'en,
lav
en
deal,
ta'
et
træk
frem
Grab
the
mic,
make
a
deal,
take
a
hit
Kik
din
konkurrent
i
øjnene
og
bræk
ham
Look
your
competitor
in
the
eye
and
break
him
Gi
ham
hånden
og
spørg
om
han
vil
rulle
med
dig
Give
him
your
hand
and
ask
him
if
he
wants
to
roll
with
you
For
du
går
brug
for
backup
når
det
virkelig
gælder
Because
you'll
need
backup
when
it
really
counts
Fuck
de
haters,
jeg
gir
mig
selv
respekt
Fuck
the
haters,
I
give
myself
respect
Og
disser
du
Don
Ø
- så
klapper
det
perfekt
And
if
you
diss
Don
Ø
- then
it
fits
perfectly
Godt
klappet
der
slå
dig
selv
på
skulderen,
jox
Good
job
there,
pat
yourself
on
the
shoulder,
jox
Smæk
det
Street
Mads
beat
på
din
boombox
Put
that
Street
Mads
beat
on
your
boombox
Og
vis
hele
landet
hvordan
dén
skal
skæres
And
show
the
whole
country
how
it
should
be
cut
Det
din
karrieres
skæbne
at
lede
deres
It
is
the
fate
of
your
career
to
lead
theirs
Jeg
var
en
stodder
da
de
stadig
gik
i
flyverdragt
I
was
a
dunce
when
they
were
still
in
onesies
Med
snot
og
elastik
i
vanterne,
så
der
sagt
With
snot
and
elastic
in
his
mittens,
so
it
is
said
Og
der
ingen
tudefjæs
i
min
tronsal
And
there
are
no
whiny
faces
in
my
throne
hall
Vi
klapper
hits
ind
på
stribe
lisom
Jon
Dahl
We
clap
hits
in
a
row
like
Jon
Dahl
Træd
et
skridt
frem
klap
dig
selv
på
skulderen
Take
a
step
forward,
pat
yourself
on
the
shoulder
Op
med
hagen,
knægt
- det
sådan
vi
ruller
Chin
up,
man
- that's
how
we
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mads Berger Ebdrup, Jesper Dahl, Jorgen Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.