Jole - Ptice putuju - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jole - Ptice putuju




Ptice putuju
Ptice putuju
Ne znam koji je dan, ni koja je ura
I do not know what day it is, nor what time it is
Da li vani pada kiša, il' puše bura
Whether it is raining outside, or if the wind is blowing
Samo znam da zima je, a nema te
I only know that it is winter, and that you are not here
A duša crta tvoje slike pa mi baca pred noge
And my soul draws pictures of you and throws them before my feet
Ovo trnje i drače od naše ljubavi
This thorn bush and clump from our love
Za sve sam kriv, oprosti mi, oprosti
I am to blame for all, forgive me, forgive me
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Jutra prolaze, tvoje poruke ne dolaze
Mornings pass by, and your messages do not come
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Sanjam ti glas i stalno mislim na nas
I dream of your voice and I constantly think of us
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Jutra prolaze, tvoje poruke ne dolaze
Mornings pass by, and your messages do not come
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
A ja kao da ti čujem glas
And I feel as if I can hear your voice
I uvijek mislim na nas
And I always think of us
Ovo trnje i drače od naše ljubavi
This thorn bush and clump from our love
Za sve sam kriv, oprosti mi, oprosti
I am to blame for all, forgive me, forgive me
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Jutra prolaze, tvoje poruke ne dolaze
Mornings pass by, and your messages do not come
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Sanjam ti glas i stalno mislim na nas
I dream of your voice and I constantly think of us
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Jutra prolaze, tvoje poruke ne dolaze
Mornings pass by, and your messages do not come
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
Sanjam ti glas i stalno mislim na nas
I dream of your voice and I constantly think of us
Na, na, na, na, na
La, la, la, la, la
Na, na, na, na, na
La, la, la, la, la
Na, na, na, na, na
La, la, la, la, la
Tvoje poruke ne dolaze
Your messages do not come
Ptice putuju, ljudi tuguju
Birds migrate, people grieve
A ja kao da ti čujem glas
And I feel as if I hear your voice
Još uvijek mislim na nas, na nas
I still think of us, of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.