Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto godina samoće
Hundert Jahre Einsamkeit
Kupio
sam
ulaznicu
za
lijep
život
ja
Ich
kaufte
eine
Eintrittskarte
für
ein
schönes
Leben,
ich
Onog
trena
kad
si
pokraj
mene
zaspala
In
dem
Moment,
als
du
neben
mir
eingeschlafen
bist
Pokidao
sam
je
odmah
kad
si
otišla
Ich
zerriss
sie
sofort,
als
du
gingst
Čime
da
se
pomirim
kad
nemam
ničega
Womit
soll
ich
mich
abfinden,
wenn
ich
nichts
habe
O,
o,
o,
o,
kada
nemam,
nemam
ničega
Oh,
oh,
oh,
oh,
wenn
ich
nichts
habe,
nichts
habe
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Znaš
li
kako
je
kad
sanjaš,
a
san
lijep
ti
je
Weißt
du,
wie
es
ist,
wenn
du
träumst,
und
dein
Traum
ist
schön
Držiš
oči
zatvorene
da
ne
pobjegne
Du
hältst
die
Augen
geschlossen,
damit
er
nicht
entkommt
Čekao
sam
svojih
pet
minuta,
dan
po
dan
Ich
wartete
auf
meine
fünf
Minuten,
Tag
für
Tag
Došla
si
mi
kad
i
sunce
u
momački
san
Du
kamst
zu
mir
wie
die
Sonne
in
meinen
Junggesellentraum
O,
o,
o,
o,
u
moj
mali,
u
moj
mali
momački
stan
Oh,
oh,
oh,
oh,
in
meine
kleine,
in
meine
kleine
Junggesellenwohnung
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Eo,
eo,
o-o,
o-o,
eo,
eo,
o-o,
eo
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Prolazi,
prolazi,
godina
bez
proljeća
Es
vergeht,
es
vergeht,
ein
Jahr
ohne
Frühling
Ne
moram,
ne
trebam,
al'
te
se
uvijek
sjećam
Ich
muss
nicht,
ich
brauche
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Prejako,
prejako,
srce
mi
tebi
hoće
Zu
stark,
zu
stark,
mein
Herz
will
dich
A
sad
mi
ostaje
sto
godina
samoće
Und
jetzt
bleiben
mir
hundert
Jahre
Einsamkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.