Jole - Sto godina samoće - traduction des paroles en allemand

Sto godina samoće - Joletraduction en allemand




Sto godina samoće
Hundert Jahre Einsamkeit
Kupio sam ulaznicu za lijep život ja
Ich kaufte eine Eintrittskarte für ein schönes Leben, ich
Onog trena kad si pokraj mene zaspala
In dem Moment, als du neben mir eingeschlafen bist
Pokidao sam je odmah kad si otišla
Ich zerriss sie sofort, als du gingst
Čime da se pomirim kad nemam ničega
Womit soll ich mich abfinden, wenn ich nichts habe
O, o, o, o, kada nemam, nemam ničega
Oh, oh, oh, oh, wenn ich nichts habe, nichts habe
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Znaš li kako je kad sanjaš, a san lijep ti je
Weißt du, wie es ist, wenn du träumst, und dein Traum ist schön
Držiš oči zatvorene da ne pobjegne
Du hältst die Augen geschlossen, damit er nicht entkommt
Čekao sam svojih pet minuta, dan po dan
Ich wartete auf meine fünf Minuten, Tag für Tag
Došla si mi kad i sunce u momački san
Du kamst zu mir wie die Sonne in meinen Junggesellentraum
O, o, o, o, u moj mali, u moj mali momački stan
Oh, oh, oh, oh, in meine kleine, in meine kleine Junggesellenwohnung
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Es vergeht, es vergeht, ein Jahr ohne Frühling
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ich muss nicht, ich brauche nicht, aber ich erinnere mich immer an dich
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Zu stark, zu stark, mein Herz will dich
A sad mi ostaje sto godina samoće
Und jetzt bleiben mir hundert Jahre Einsamkeit
Eo, o-o, eo
Eo, o-o, eo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.