Jole - Sto godina samoće - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jole - Sto godina samoće




Kupio sam ulaznicu za lijep život ja
Я купил билет на прекрасную жизнь я
Onog trena kad si pokraj mene zaspala
В тот момент, когда ты заснула рядом со мной
Pokidao sam je odmah kad si otišla
Я порвал ее, когда ты ушла.
Čime da se pomirim kad nemam ničega
Что мне делать, когда у меня ничего нет
O, o, o, o, kada nemam, nemam ničega
О, о, о, о, когда у меня нет, у меня ничего нет
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Мне не нужно, не нужно, но я всегда тебя помню
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, мое сердце хочет тебя
A sad mi ostaje sto godina samoće
И теперь мне осталось сто лет одиночества
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
A sad mi ostaje sto godina samoće
A sad mi ostaje sto godina samoće
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Znaš li kako je kad sanjaš, a san lijep ti je
Вы знаете, каково это, когда вы мечтаете, и сон прекрасен для вас
Držiš oči zatvorene da ne pobjegne
Вы держите глаза закрытыми, чтобы не убежать
Čekao sam svojih pet minuta, dan po dan
Я ждал свои пять минут, день за днем
Došla si mi kad i sunce u momački san
Ты пришла ко мне, когда солнце в холостяцкой мечте
O, o, o, o, u moj mali, u moj mali momački stan
О, О, О, О, в мой маленький, в мою маленькую холостяцкую квартиру
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Мне не нужно, не нужно, но я всегда тебя помню
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, мое сердце хочет тебя
A sad mi ostaje sto godina samoće
И теперь мне осталось сто лет одиночества
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Мне не нужно, не нужно, но я всегда тебя помню
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, мое сердце хочет тебя
A sad mi ostaje sto godina samoće
И теперь мне осталось сто лет одиночества
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о - о, эо, эо, о - о, эо
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Мне не нужно, не нужно, но я всегда тебя помню
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, мое сердце хочет тебя
A sad mi ostaje sto godina samoće
И теперь мне осталось сто лет одиночества
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Мне не нужно, не нужно, но я всегда тебя помню
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, мое сердце хочет тебя
A sad mi ostaje sto godina samoće
И теперь мне осталось сто лет одиночества
Eo, o-o, eo
Эо, о - о, эо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.