Paroles et traduction Jolie Holland - Corrido Por Buddy (feat. Marc Ribot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Por Buddy (feat. Marc Ribot)
Корридо для Бадди (с участием Марка Рибота)
Oh,
listen
my
dear
friends
and
I'll
tell
you
a
story
О,
послушайте,
дорогие
друзья,
и
я
расскажу
вам
историю
About
someone
I
barely
knew
at
all
О
ком-то,
кого
я
почти
не
знала
He
was
a
friend
of
my
friends
and
they
told
me
about
him
Он
был
другом
моих
друзей,
и
они
рассказали
мне
о
нём
How
he
had
nothing
to
break
his
fall
Как
у
него
не
было
ничего,
чтобы
смягчить
падение
He
had
that
bad
religion
in
his
blood
У
него
в
крови
была
эта
плохая
религия
The
kind
that
brings
you
down
and
can
never
lift
you
up
Та,
что
тянет
тебя
вниз
и
никогда
не
поднимает
He
was
a
beautiful
young
man
on
the
streets
of
Austin
Он
был
прекрасным
юношей
на
улицах
Остина
He
was
a
ghost
faced
junkie
on
the
streets
of
New
Orleans
Он
был
призрачным
наркоманом
на
улицах
Нового
Орлеана
I
could
barely
recognize
him
when
I
saw
him
Я
едва
узнала
его,
когда
увидела
He
had
to
look
me
in
the
face
and
say
my
name
before
I
knew
it
was
him
Ему
пришлось
посмотреть
мне
в
лицо
и
назвать
меня
по
имени,
прежде
чем
я
поняла,
что
это
он
Oh
buddy,
I
wish
I'd
been
a
better
friend
О,
Бадди,
как
жаль,
что
я
не
была
тебе
лучшим
другом
What
if
they
only
gave
you
love
when
you
lied?
Что,
если
тебе
давали
любовь,
только
когда
ты
лгал?
It's
bound
to
really
rip
you
up
inside
Это
обязательно
разорвёт
тебя
изнутри
Pressures
a
person
into
that
horrible
mouth
that
leaves
a
bloody
aftermath
Загоняет
человека
в
эту
ужасную
пасть,
оставляющую
кровавые
последствия
Everything
minus
one
is
everything
Всё,
кроме
одного,
— это
всё
He
treated
me
with
what
I
considered
kindness
Он
относился
ко
мне
с
тем,
что
я
считала
добротой
When
I
crawled
off
to
sleep
in
my
car
he
was
worried
about
me
Когда
я
уползла
спать
в
свою
машину,
он
волновался
за
меня
When
we
payed
our
respects
to
the
moon
on
the
outskirts
of
Austin
Когда
мы
воздавали
почести
луне
на
окраине
Остина
I'm
sorry
to
say
I
was
too
shy
to
stay
in
touch
with
him
Мне
жаль
говорить,
но
я
была
слишком
застенчива,
чтобы
оставаться
с
ним
на
связи
Oh
buddy,
I
wish
I'd
been
a
better
friend
О,
Бадди,
как
жаль,
что
я
не
была
тебе
лучшим
другом
And
I
wonder
what
it
takes
just
to
save
one
little
life
И
я
задаюсь
вопросом,
что
нужно,
чтобы
спасти
одну
маленькую
жизнь
Icarus
almost
made
it
back
to
the
shore
Икар
почти
добрался
до
берега
When
I
was
really
down,
there
were
three
little
words
Когда
мне
было
очень
плохо,
были
три
маленьких
слова
From
a
couple
of
good
people
that
kept
me
holding
on
От
пары
хороших
людей,
которые
помогли
мне
держаться
Oh
buddy,
I'll
never
get
a
chance
again
О,
Бадди,
у
меня
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
Oh
buddy,
I
wish
I'd
been
a
better
friend
О,
Бадди,
как
жаль,
что
я
не
была
тебе
лучшим
другом
Oh
buddy,
I'll
never
get
a
chance
again
О,
Бадди,
у
меня
больше
никогда
не
будет
такого
шанса
Oh
buddy,
I
wish
I'd
been
a
better
friend
О,
Бадди,
как
жаль,
что
я
не
была
тебе
лучшим
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Jolie R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.