Paroles et traduction Jolie Holland - Little Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Birds
Маленькие птички
Oh,
I
feel
like
an
old
hobo
О,
я
чувствую
себя
старой
бродяжкой,
I'm
sad,
lonesome
and
blue
Мне
грустно,
одиноко
и
тоскливо.
I
was
fair
as
a
summer's
day
Я
была
прекрасна,
как
летний
день,
Now
the
summer
days
are
through
Но
летние
дни
прошли.
You
pass
through
places
Ты
проходишь
через
места,
And
places
pass
through
you
И
места
проходят
сквозь
тебя,
But
you
carry
them
with
you
Но
ты
носишь
их
с
собой
On
the
soles
of
your
traveling
shoes
На
подошвах
своих
странствующих
башмаков.
I
love
you
so
dearly
Я
люблю
тебя
так
нежно,
I
love
you
so
clearly
Я
люблю
тебя
так
ясно,
I
wake
you
up
in
the
morning
so
early
Я
бужу
тебя
утром
так
рано,
Just
to
tell
you
I
got
the
wandering
blues
Просто
чтобы
сказать
тебе,
что
меня
одолела
тоска
по
странствиям.
I've
got
the
wandering
blues
Меня
одолела
тоска
по
странствиям,
And
I'm
going
to
quit
these
hard
rambling
ways
И
я
собираюсь
бросить
эти
тяжелые
скитания,
One
of
these
days
Когда-нибудь.
It's
times
like
these
I
feel
so
small
and
wild
В
такие
времена
я
чувствую
себя
такой
маленькой
и
потерянной,
Like
I
could
disappear
and
never
be
found
Словно
я
могу
исчезнуть
и
меня
никогда
не
найдут.
And
I'm
lonesome
as
a
lonesome
whippoorwill
И
я
одинока,
как
одинокий
козодой,
Singing
these
blues
with
a
warble
and
a
trill
Поющий
этот
блюз
с
трелью
и
переливами.
But
I'm
not
too
blue
to
fly
Но
я
не
слишком
грустная,
чтобы
летать,
No,
I'm
not
too
blue
to
fly
Нет,
я
не
слишком
грустная,
чтобы
летать,
'Cause
the
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Потому
что
самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни.
I
love
you
so
dearly
Я
люблю
тебя
так
нежно,
I
love
you
so
fearlessly
Я
люблю
тебя
так
бесстрашно,
I
wake
you
up
in
the
morning
so
early
Я
бужу
тебя
утром
так
рано,
Just
to
tell
you
I've
got
the
wandering
blues
Просто
чтобы
сказать
тебе,
что
меня
одолела
тоска
по
странствиям.
I've
got
the
wandering
blues
Меня
одолела
тоска
по
странствиям,
And
I
don't
want
to
leave
you
И
я
не
хочу
тебя
покидать,
I
love
you
through
and
through
Я
люблю
тебя
насквозь.
But
I
left
my
baby
on
a
pretty
blue
train
Но
я
оставила
тебя
в
красивом
голубом
поезде,
I
sing
my
songs
to
the
cold
and
the
rain
Я
пою
свои
песни
холоду
и
дождю,
And
I
have
the
wandering
blues
И
меня
одолела
тоска
по
странствиям.
I
sing
those
wandering
blues
Я
пою
этот
блюз
странствий,
And
I'm
going
to
quit
these
hard
rambling
ways
И
я
собираюсь
бросить
эти
тяжелые
скитания,
One
of
these
days
Когда-нибудь.
And
I
sing
the
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
И
я
пою:
самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни,
The
littlest
birds
sing
the
prettiest
songs
Самые
маленькие
птички
поют
самые
красивые
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Jolie R, Parton Samantha Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.