Paroles et traduction Jolie Holland - Mexican Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Blue
Мексиканский синий
You're
like
a
saint's
song
to
me
Ты
словно
песня
святого
для
меня,
I'll
try
to
sing
it
pure
and
easily
Я
постараюсь
спеть
ее
чисто
и
легко.
You're
like
a
Mexican
blue
Ты
словно
мексиканский
синий,
So
bright
and
clear
and
pale
in
the
afternoon
Такой
яркий,
чистый
и
бледный
днем.
I
saw
you
riding
on
your
bike
Я
видела
тебя,
едущего
на
велосипеде,
In
a
corduroy
jacket
in
the
night
В
вельветовой
куртке,
ночью,
Past
the
hydrangeas
that
were
blooming
in
the
alley
Мимо
гортензий,
цветущих
в
переулке,
With
a
galloping
dog
by
your
side
С
мчащейся
рядом
собакой.
When
I
was
hungry
you
fed
me
Когда
я
была
голодна,
ты
накормил
меня.
I
don't
mean
to
suggest
that
I'm
like
Jesus
Christ
Я
не
хочу
сказать,
что
я
как
Иисус
Христос,
Your
light
overwhelmed
me
Твой
свет
ошеломил
меня,
When
I
lay
beside
you
sleepless
in
the
night
Когда
я
лежала
рядом
с
тобой,
без
сна,
ночью.
And
when
you
dreamed
my
guardian
spirits
appeared
И
когда
ты
спал,
явились
мои
ангелы-хранители,
And
the
moon
stretched
out
across
your
little
bed
И
луна
простиралась
над
твоей
маленькой
кроватью.
They
said
they'd
started
to
get
worried
about
me
Они
сказали,
что
начали
беспокоиться
обо
мне,
They
were
happy
we
had
finally
met,
we
had
finally
met
Они
были
рады,
что
мы
наконец
встретились,
наконец
встретились.
A
mysterious
bird
flies
away
Таинственная
птица
улетает
прочь,
Seemed
to
be
calling
your
name
Казалось,
она
звала
тебя
по
имени,
And
bounced
off
the
top
of
a
towering
pine
И
отскочила
от
вершины
высокой
сосны,
And
vanished
in
the
drizzling
rain
И
исчезла
в
моросящем
дожде.
There's
a
mockingbird
behind
my
house
За
моим
домом
живет
пересмешник,
Who
is
a
magician
of
the
highest
degree
Который
— маг
высшей
степени,
And
I
swear
I
heard
him
rip
the
world
apart
И,
клянусь,
я
слышала,
как
он
разорвал
мир
на
части,
And
sew
it
back
again
with
his
fiery
melody,
melody
И
сшил
его
снова
своей
пламенной
мелодией,
мелодией.
When
you
were
mad
at
me
I
didn't
care
Когда
ты
злился
на
меня,
мне
было
все
равно,
And
I
just
loved
you
all
the
same
И
я
все
равно
любила
тебя,
And
I
waited
for
the
wind
to
push
the
hurricane
И
я
ждала,
когда
ветер
унесет
ураган
Out
to
sea,
and
the
sun
could
shine
again
В
море,
и
снова
засияет
солнце.
Oh,
I
don't
mean
to
give
you
advice
О,
я
не
хочу
давать
тебе
советы,
It's
just
like
Delia
said,
"Oh,
Jesus
Christ"
Это
как
сказала
Делия:
"О,
Иисусе!",
Just
don't
get
so
high
you
leave
the
ground
Просто
не
взлетай
так
высоко,
чтобы
оторваться
от
земли,
Everything
is
so
much
better
when
you're
around
Все
намного
лучше,
когда
ты
рядом.
Just
don't
float
so
high
you
drift
away
Просто
не
пари
так
высоко,
чтобы
улететь,
Stand
tall,
with
your
feet
on
the
ground
Стой
твердо,
ногами
на
земле.
I
love
your
songs,
I
love
your
sound
Я
люблю
твои
песни,
я
люблю
твой
голос,
Everything
is
so
much
better
when
you're
around
Все
намного
лучше,
когда
ты
рядом.
When
the
moon
is
as
clear
as
an
opal
Когда
луна
чиста,
как
опал,
And
the
amethyst
river
sings
a
song
И
аметистовая
река
поет
песню,
I'll
remember
all
your
dreams
and
the
mysteries
Я
буду
помнить
все
твои
сны
и
тайны,
You
have
borne
in
your
crystalline
soul
Которые
ты
носишь
в
своей
кристальной
душе.
That
you
sing
from
your
golden
throat
Что
ты
поешь
своим
золотым
голосом,
That
you
shine
from
your
sparkling
eyes
Что
ты
сияешь
своими
сверкающими
глазами,
That
you
feel
from
the
goddess
in
your
thighs,
oh
Что
ты
чувствуешь
от
богини
в
своих
бедрах,
о,
You're
like
a
saint's
song
to
me
Ты
словно
песня
святого
для
меня,
I'll
try
to
sing
it
pure
and
easily
Я
постараюсь
спеть
ее
чисто
и
легко.
You're
like
a
Mexican
blue
Ты
словно
мексиканский
синий,
So
bright
and
clear
and
pale
in
the
afternoon
Такой
яркий,
чистый
и
бледный
днем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jolie R Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.