Paroles et traduction Jolie Holland - Palm Wine Drunkard
Well,
you
can
drop
me
off
in
limbo
on
your
way
to
West
Hill
Что
ж,
ты
можешь
высадить
меня
в
подвешенном
состоянии
по
пути
на
Уэст-Хилл,
I
will
give
your
regards
to
the
moon
and
the
stars
и
я
передам
твой
привет
Луне
и
звездам.
From
the
bottom
of
a
wishing
well
Со
дна
колодца
желаний.
Sounds
like
you
heard
all
my
secrets
Похоже,
ты
знаешь
все
мои
секреты.
On
that
inside
track
На
этом
внутреннем
треке
Oh
I
laid
it
all
bare,
I
left
nothing
to
spare
О,
я
обнажил
все
это,
я
не
оставил
ничего
лишнего.
And
I'm
never
gonna
take
it
back
И
я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно.
But
if
you
ever
need
for
me
to
steal
something
for
you
Но
если
тебе
когда
нибудь
понадобится
чтобы
я
что
нибудь
украл
для
тебя
Just
call
my
name
on
that
inside
track
Просто
назови
мое
имя
на
этом
внутреннем
треке
You
know
my
secrets
and
you
got
my
number
Ты
знаешь
мои
секреты,
и
у
тебя
есть
мой
номер.
I
cross
my
heart
that
I'll
never
take
it
back
Я
клянусь,
что
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно.
Just
like
a
palm
wine
drunkard
playing
ghost
guitar
Прямо
как
пьяница
с
пальмовым
вином
играющий
на
призрачной
гитаре
I
will
shake
you
right
down
and
take
you
right
back
Я
встряхну
тебя
и
заберу
обратно.
To
the
place
where
you
already
are
Туда,
где
ты
уже
находишься.
Let's
get
that
sweet
little
girl
Давай
возьмем
эту
милую
маленькую
девочку
Back
on
the
[...]
grew
up
on
Назад
на
[ ...
] вырос
на
...
Would
you
crank
it
up
high,
would
you
shoot
out
the
lights
Ты
бы
завел
его
повыше,
ты
бы
погасил
свет?
Would
you
hand
me
down
my
Stratotone?
Передашь
мне
мой
Стратотон?
But
if
you
ever
need
for
me
to
steal
something
for
you
Но
если
тебе
когда
нибудь
понадобится
чтобы
я
что
нибудь
украл
для
тебя
Just
call
my
name,
on
that
inside
track
Просто
позови
меня
по
имени
на
этом
внутреннем
треке.
You
know
my
secrets
and
you
got
my
number
Ты
знаешь
мои
секреты,
и
у
тебя
есть
мой
номер.
I
cross
my
heart
I'll
never
take
it
back
Клянусь,
я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно.
I
took
it
right
down
to
the
crossroads
Я
взял
его
прямо
до
перекрестка.
I
held
my
baby
in
my
arms
Я
держала
ребенка
на
руках.
And
we
danced
till
the
dawn
to
those
old
Creole
songs
И
мы
танцевали
до
рассвета
под
старые
креольские
песни.
And
they
slipped
into
the
[...]
zone
И
они
проскользнули
в
[ ...
] зону.
And
then
I
kissed
all
my
diamonds
А
потом
я
поцеловала
все
свои
бриллианты.
I
got
my
hands
on
the
dice
Я
положил
руки
на
кости.
And
I
screamed
and
I
raved
and
I
begged
and
I
prayed
И
я
кричал
и
бесновался
и
умолял
и
молился
I
could
step
into
that
river
twice
Я
мог
бы
войти
в
эту
реку
дважды.
But
baby
who
do
you
think
you're
fooling?
Но,
Детка,
кого
ты
обманываешь?
Everybody
knows
and
understands
Все
знают
и
понимают.
You
got
me
walking
on
pins
and
needles
Ты
заставляешь
меня
ходить
как
на
иголках.
Everybody
knows
that
you're
my
man
Все
знают,
что
ты
мой
мужчина.
You're
my
man
Ты
мой
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jolie Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.