Paroles et traduction Jolie Holland - Palmyra (feat. Marc Ribot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palmyra (feat. Marc Ribot)
Пальмира (при уч. Марка Рибо)
Only
a
few
old
petals
left
Осталось
всего
несколько
старых
лепестков
On
the
rose
that
touched
your
hand
На
розе,
что
коснулась
твоей
руки
My
little
heart
is
a
graveyard
Мое
маленькое
сердце
– кладбище
It's
a
no
man's
land
Это
ничейная
земля
You
could
tell
I
didn't
care,
you
kept
pushing
till
I
did
Ты
видел,
что
мне
было
все
равно,
но
ты
продолжал
давить,
пока
мне
не
стало
не
все
равно
Woke
up
in
a
pit
of
despair
on
your
bed
Проснулась
в
пучине
отчаяния
на
твоей
кровати
And
I
wondered
how
I
could
do
without
you
И
я
задумалась,
как
я
смогу
без
тебя
How
absurd,
how
absurd,
how
absurd
Как
нелепо,
как
нелепо,
как
нелепо
Put
my
lipstick
back
on,
look
myself
in
the
eye
Крашу
губы
снова,
смотрю
себе
в
глаза
I'm
heading
out
in
the
cold
hard
world
Я
выхожу
в
холодный
жестокий
мир
And
I'm
getting
very
good
at
saying
my
goodbyes
И
я
учусь
хорошо
прощаться
My
goodbyes,
my
goodbyes
Прощаться,
прощаться
My
goodbyes,
my
goodbyes
Прощаться,
прощаться
Can
you
read
the
inscription?
Ты
можешь
прочитать
надпись?
It
seems
to
once
have
said
Кажется,
когда-то
там
было
написано
He
better
take
me
with
him
Ему
лучше
взять
меня
с
собой
When
he
goes
I'm
good
as
dead
Когда
он
уйдет,
я
буду
как
мертвая
Put
some
roses
on
the
stones,
look
your
friends
in
the
eye
Положи
розы
на
камни,
посмотри
друзьям
в
глаза
If
nothing
else
we've
got
that
old
sucking
line
Если
уж
на
то
пошло,
у
нас
есть
эта
старая
заезженная
фраза
And
I'll
dance
at
your
funeral
if
you
dance
at
mine
И
я
буду
танцевать
на
твоих
похоронах,
если
ты
будешь
танцевать
на
моих
You
dance
at
mine,
you
dance
at
mine
На
моих
похоронах,
на
моих
похоронах
You
dance
at
mine,
you
dance
at
mine
На
моих
похоронах,
на
моих
похоронах
They
took
it
all
and
I
don't
care,
already
said
my
farewell
Они
забрали
все,
и
мне
все
равно,
я
уже
попрощалась
Sweet
Palmyra
and
her
uncle's
[Incomprehensible]
Сладкая
Пальмира
и
[неразборчиво]
ее
дяди
Have
to
hit
that
long
road
that
passes
straight
through
hell
Придется
пройти
по
этой
длинной
дороге,
ведущей
прямо
в
ад
Straight
through
hell,
straight
through
hell
Прямо
в
ад,
прямо
в
ад
I
wish
you
well
sweet
Palmyra
Всего
тебе
доброго,
сладкая
Пальмира
I
wish
you
well
sweet
Palmyra
Всего
тебе
доброго,
сладкая
Пальмира
I
wish
you
well
sweet
Palmyra
Всего
тебе
доброго,
сладкая
Пальмира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Jolie R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.