Jolie Holland - Palmyra (feat. Marc Ribot) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jolie Holland - Palmyra (feat. Marc Ribot)




Palmyra (feat. Marc Ribot)
Пальмира (при уч. Марка Рибо)
Only a few old petals left
Осталось всего несколько старых лепестков
On the rose that touched your hand
На розе, что коснулась твоей руки
My little heart is a graveyard
Мое маленькое сердце кладбище
It's a no man's land
Это ничейная земля
You could tell I didn't care, you kept pushing till I did
Ты видел, что мне было все равно, но ты продолжал давить, пока мне не стало не все равно
Woke up in a pit of despair on your bed
Проснулась в пучине отчаяния на твоей кровати
And I wondered how I could do without you
И я задумалась, как я смогу без тебя
How absurd, how absurd, how absurd
Как нелепо, как нелепо, как нелепо
Put my lipstick back on, look myself in the eye
Крашу губы снова, смотрю себе в глаза
I'm heading out in the cold hard world
Я выхожу в холодный жестокий мир
And I'm getting very good at saying my goodbyes
И я учусь хорошо прощаться
My goodbyes, my goodbyes
Прощаться, прощаться
My goodbyes, my goodbyes
Прощаться, прощаться
Can you read the inscription?
Ты можешь прочитать надпись?
It seems to once have said
Кажется, когда-то там было написано
He better take me with him
Ему лучше взять меня с собой
When he goes I'm good as dead
Когда он уйдет, я буду как мертвая
Put some roses on the stones, look your friends in the eye
Положи розы на камни, посмотри друзьям в глаза
If nothing else we've got that old sucking line
Если уж на то пошло, у нас есть эта старая заезженная фраза
And I'll dance at your funeral if you dance at mine
И я буду танцевать на твоих похоронах, если ты будешь танцевать на моих
You dance at mine, you dance at mine
На моих похоронах, на моих похоронах
You dance at mine, you dance at mine
На моих похоронах, на моих похоронах
They took it all and I don't care, already said my farewell
Они забрали все, и мне все равно, я уже попрощалась
Sweet Palmyra and her uncle's [Incomprehensible]
Сладкая Пальмира и [неразборчиво] ее дяди
Have to hit that long road that passes straight through hell
Придется пройти по этой длинной дороге, ведущей прямо в ад
Straight through hell, straight through hell
Прямо в ад, прямо в ад
I wish you well sweet Palmyra
Всего тебе доброго, сладкая Пальмира
I wish you well sweet Palmyra
Всего тебе доброго, сладкая Пальмира
I wish you well sweet Palmyra
Всего тебе доброго, сладкая Пальмира





Writer(s): Holland Jolie R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.