Paroles et traduction Jolina Magdangal - Kapag Ako Ay Nagmahal
Kapag Ako Ay Nagmahal
When I Fall in Love
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawa
I
can
do
anything
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
I
won't
change,
I
won't
ask
Ng
anumang
kapalit
For
anything
in
return
Nakilala
kita
no'n
I
met
you
then
'Di
kalayuang
panahon
Not
too
long
ago
Agad
kang
lumapit
sa
'kin
You
came
up
to
me
right
away
Ako
naman
ay
tumugon
And
I
responded
Sinambit
aking
pangalan
I
said
my
name
Dahil
gusto
mong
malaman
Because
you
wanted
to
know
Ibinulsang
mga
kamay
You
put
your
hands
in
your
pocket
Parang
gusto
mong
hawakan
As
if
you
wanted
to
hold
them
Naglakad
ng
pauwi
hindi
magtagong
ngiti
I
walked
home
with
a
smile
on
my
face
Malapit
lang,
ngunit
malayo,
ayaw
na
magmadali
It
was
close,
but
far,
I
didn't
want
to
rush
Panay
ang
punas
ng
pawis
ng
tuwalya
mong
dala
I
kept
wiping
the
sweat
off
my
face
with
my
towel
Bakit
'di
ka
makatingin
ng
diretso
sa
'king
mata?
Why
can't
you
look
me
in
the
eye?
Nahihiya,
kahit
alam
kong
totoo
You're
shy,
even
though
I
know
it's
true
Sunog
na
ang
iyong
balat
sa
kakabanat
ng
buto
Your
skin
is
burnt
from
working
so
hard
Tuwing
gabi,
paulit-ulit
naririnig
kay
papa
Every
night,
I
hear
it
over
and
over
from
my
father
Dahil
sa
piling
mo
daw
wala
akong
mapapala
Because
he
says
there's
nothing
in
it
for
me
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
I
can
do
anything
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
I
won't
change,
I
won't
ask
for
anything
in
return
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Even
if
I
cry,
I
won't
be
ashamed
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
I'm
willing
to
suffer,
I'm
willing
to
endure
Piliin
mo
ay
ang
kapareho
ng
katayuan
natin
Choose
someone
who
is
equal
to
us
Ang
lalaking
iniirog
mo'y
sumusuntok
sa
hangin
The
man
you
love
is
just
chasing
the
wind
Laging
naghihikahos
para
lang
may
mahain
He
always
struggles
to
put
food
on
the
table
Malalamnan
lang
ang
sikmura
matapos
natin
kumain
Our
stomachs
will
only
be
full
after
we
eat
Kahit
anong
sabihin
niyo
wala
kayong
magagawa
No
matter
what
you
say,
there's
nothing
you
can
do
Pasok
sa
kaliwang
butas
at
labas
sa
kabila
It
goes
in
one
ear
and
out
the
other
Ito
lang
ang
payo
ko,
'wag
ng
maghintay
sa
wala
This
is
my
advice
to
you,
don't
wait
for
nothing
Dahil
walang
maaasahan
kahit
pa
maghimala
Because
there's
nothing
to
hope
for,
even
if
a
miracle
happens
Sa
madaling
sabi
ay
ibinigay
ko
na
ang
aking
oo
In
short,
I've
already
said
yes
Sa
isang
taong
mapagmahal
kahit
na
'di
kayo
boto
To
a
man
who
loves
me,
even
if
you
don't
approve
Tumakas,
nagtanan
ang
pinanghawakan
ay
pangako
We
ran
away,
all
we
had
was
a
promise
Wagas
na
pagmamahalan
na
nakatapak
ng
pako
A
true
love
that
stood
on
nails
Eskinita
sa
ermita
do'n
daw
ang
tagpuan
namin
An
alley
in
Ermita,
that's
where
we
were
supposed
to
meet
May
humila
sa
aking
kamay
at
pinipilit
agawin
Someone
grabbed
my
hand
and
tried
to
take
me
away
Ng
makuha
sa
bangketa
ako
ay
napabagsak
When
he
got
me
on
the
sidewalk,
I
fell
down
Dahil
sa
makalawang
na
lansetang
sa
'kin
sinaksak
Because
of
the
two
stab
wounds
he
inflicted
on
me
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
I
can
do
anything
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
I
won't
change,
I
won't
ask
for
anything
in
return
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Even
if
I
cry,
I
won't
be
ashamed
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
I'm
willing
to
suffer,
I'm
willing
to
endure
Wala
ako
sa
'yong
tabi,
palagi
mong
hinahanap
I'm
not
by
your
side,
you're
always
looking
for
me
Lungkot
'di
maikubli,
alaala
lang
ang
yakap
Sadness
can't
be
hidden,
memory
is
all
I
can
embrace
'Pagkat
nakukumbinsi
kahit
'di
alam
ang
balak
Because
I'm
convinced
even
though
I
don't
know
what
the
plan
is
Wala
ng
iba
kung
'di
tayong
dalawa
ang
magkapalad
There's
no
one
else
but
the
two
of
us
who
are
lucky
Laging
tawag
ang
pangalan,
hindi
tumutugon
I
always
call
your
name,
but
you
don't
answer
Parang
pantay
lang
na
hagdanan
at
sigaw
na
pabulong
It's
like
a
staircase
and
a
whisper
that's
equal
Patawarin
mo
ako
hindi
ko
sinasadya
Forgive
me,
I
didn't
mean
to
Na
ibigin
ka
ng
lubusan
Love
you
so
much
Lahat
ng
ito'y
mula
nang
ako
ay
maligaw
All
this
started
when
I
got
lost
Sa
kalye
ng
'yong
pagsinta
In
the
streets
of
your
love
Ngunit
ika'y
aking
iniwan
lamang
na
nag-iisa
But
I
left
you
alone
Naging
madungis
ang
mukha
Your
face
became
dirty
Puro
putik
ang
paa
tanong
ka
lang
nang
tanong
Your
feet
were
muddy,
all
you
did
was
ask
questions
Kay
elsa
ng
"Nasaan
ka
na?"
To
Elsa,
"Where
are
you?"
Oras,
natin
na
parang
kandilang
sinindiha'y
lusaw
Our
time
is
like
a
candle
that
burns
out
Bakit
parang
kay
bilis
at
kailangan
bumitaw
Why
does
it
seem
so
fast
and
I
have
to
let
go?
Sayo'y
palaging
babalik
daan
ma'u
nakakaligaw
I'll
always
come
back
to
you,
even
if
I
get
lost
Hayaan
mong
mahalin
kita
kahit
na
patanaw
Let
me
love
you,
even
if
it's
from
afar
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
I
can
do
anything
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
I
won't
change,
I
won't
ask
for
anything
in
return
Kapag
ako
ay
nagmahal
When
I
fall
in
love
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Even
if
I
cry,
I
won't
be
ashamed
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
I'm
willing
to
suffer,
I'm
willing
to
endure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermoso Larry S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.