Jolina Magdangal - Kung Kailan Wala Ka Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jolina Magdangal - Kung Kailan Wala Ka Na




Kung Kailan Wala Ka Na
Когда тебя уже нет
Bakit ba hindi ko pinansin ang pagtingin
Почему я не замечала твоих чувств,
Na inalay mo noon sa akin
Которые ты мне дарил?
Bakit pa hindi ko tinanggap at inangkin
Почему я не приняла и не ответила
Ang pag-ibig mong wagas at taimtim
На твою чистую и искреннюю любовь?
Bakit ba ngayon ko lang nalaman talaga
Почему я поняла это только сейчас,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет?
Paano maibabalik ang kahapong nagdaan
Как вернуть прошлое,
Nang matiyaga kang nariya't naghihintay
Когда ты терпеливо ждал и был рядом?
Paano ba magagawang ang mali'y mapalitan
Как исправить ошибки,
Nang hindi ka na tuluyang mawalay
Чтобы ты не ушел навсегда?
Paano mababawi ang mga alaala
Как вернуть воспоминания,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет?
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет,
Ngayon ka pa hinahanap
Я ищу тебя,
Nangungulila sa tuwina
Постоянно тоскую.
Ang puso kong nagpapanggap
Мое сердце притворяется,
Kunwari ay nakangiti
Делает вид, что улыбается,
Nguni't talagang lumuluha
Но на самом деле плачет.
Ngayon ako'y nagsisisi
Теперь я жалею,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет.
Paano maibabalik ang kahapong nagdaan
Как вернуть прошлое,
Nang matiyaga kang nariya't naghihintay
Когда ты терпеливо ждал и был рядом?
Paano ba magagawang ang mali'y mapalitan
Как исправить ошибки,
Nang hindi ka na tuluyang mawalay
Чтобы ты не ушел навсегда?
Paano mababawi ang mga alaala
Как вернуть воспоминания,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет?
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет,
Ngayon ka pa hinahanap
Я ищу тебя,
Nangungulila sa tuwina
Постоянно тоскую.
Ang puso kong nagpapanggap
Мое сердце притворяется,
Kunwari ay nakangiti
Делает вид, что улыбается,
Nguni't talagang lumuluha
Но на самом деле плачет.
Ngayon ako'y nagsisisi
Теперь я жалею,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет.
Ano ang gagawin ng puso kong bigo
Что делать моему разбитому сердцу,
Na ngayo'y bihag na ng iba
Которое теперь принадлежит другому?
At ako ngayo'y nag-iisa
А я теперь одна.
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет,
Ngayon ka pa hinahanap
Я ищу тебя,
Nangungulila sa tuwina
Постоянно тоскую.
Ang puso kong nagpapanggap
Мое сердце притворяется,
Kunwari ay nakangiti
Делает вид, что улыбается,
Nguni't talagang lumuluha
Но на самом деле плачет.
Ngayon ako'y nagsisisi
Теперь я жалею,
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет.
Kung kailan wala ka na
Когда тебя уже нет.





Writer(s): De Pano Arnel, Villanueva Soc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.