Jolina Magdangal - May Hinahanap Ang Puso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jolina Magdangal - May Hinahanap Ang Puso




May Hinahanap Ang Puso
Чего-то ищет сердце
Nakilala kita at para bang sinasadya
Я встретила тебя, и как будто бы случайно,
May kung anong sa puso'y nadama
Что-то в моем сердце почувствовало.
Ikaw na ba?
Неужели это ты?
Ngunit bakit gano'n, damdamin ay nagtataka
Но почему же так, чувства мои сомневаются,
'Di ko masabi-sabi kung ikaw na ngang talaga
Не могу сказать точно, ты ли это на самом деле.
May hinahanap ang puso
Чего-то ищет сердце.
Oh bakit ba 'di ko masabi na
О, почему же я не могу сказать,
Minamahal na nga kita kahit pa nariyan ka
Что уже люблю тебя, хоть ты и рядом.
Gayong tunay ang alay na pag-ibig mo
Ведь так искренне ты даришь свою любовь.
May iniisip ang puso na kung ano
О чем-то думает сердце, о чем-то таком,
Bakit 'di ko makita sa isang katulad mo?
Чего не могу найти в тебе.
Puso'y nalilito, ikaw ba ang sa bawat sandali
Сердце мое в смятении, неужели ты - тот самый,
Pangarap ko
О ком мечтаю?
Nakilala kita at para bang sinasadya
Я встретила тебя, и как будто бы случайно,
May kung anong sa puso'y nadama
Что-то в моем сердце почувствовало.
Ikaw na ba?
Неужели это ты?
Ngunit bakit gano'n, damdamin ay nagtataka
Но почему же так, чувства мои сомневаются,
'Di ko masabi-sabi kung ikaw na ngang talaga
Не могу сказать точно, ты ли это на самом деле.
May hinahanap ang puso
Чего-то ищет сердце.
Oh bakit ba 'di ko masabi na
О, почему же я не могу сказать,
Minamahal na nga kita kahit pa nariyan ka
Что уже люблю тебя, хоть ты и рядом.
Gayong tunay ang alay na pag-ibig mo
Ведь так искренне ты даришь свою любовь.
May iniisip ang puso na kung ano
О чем-то думает сердце, о чем-то таком,
Bakit 'di ko makita sa isang katulad mo?
Чего не могу найти в тебе.
Puso'y nalilito, ikaw ba ang sa bawat sandali
Сердце мое в смятении, неужели ты - тот самый,
Pangarap ko
О ком мечтаю?
Oh-oh-oh
О-о-о.
May hinahanap ang puso
Чего-то ищет сердце.
Oh bakit ba 'di ko masabi na
О, почему же я не могу сказать,
Minamahal na nga kita kahit pa nariyan ka
Что уже люблю тебя, хоть ты и рядом.
Gayong tunay ang alay na pag-ibig mo
Ведь так искренне ты даришь свою любовь.
May iniisip ang puso na kung ano
О чем-то думает сердце, о чем-то таком,
Bakit 'di ko makita sa isang katulad mo?
Чего не могу найти в тебе.
Puso'y nalilito, ikaw ba ang sa bawat sandali
Сердце мое в смятении, неужели ты - тот самый,
Pangarap ko
О ком мечтаю?





Writer(s): Saturno Venancio A, Saturno Vehnee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.