Paroles et traduction Jolina Magdangal - Sana
Sana
ang
buhay
ay
walang
dulo
o
hangganan
If
only
life
had
no
end
or
boundary
Sana'y
wala
nang
taong
mahirap
o
mayaman
If
only
there
were
no
longer
people
who
are
poor
or
rich
Sana'y
iisa
ang
kulay
If
only
we
were
all
one
color
Sana'y
wala
nang
away
If
only
there
were
no
more
fights
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Ng
bawat
isa
sa
mundo
Everyone
in
the
world
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Sana'y
magkatotoo
If
only
it
would
come
true
Sana'y
laging
magbigayan
If
only
we
would
always
compromise
Sana'y
laging
magmahalan
If
only
we
would
always
love
each
other
Sana
ang
tao'y
'di
nagugutom
o
nauuhaw
If
only
people
were
not
hungry
or
thirsty
Sana'y
hindi
na
gumagabi
o
umaaraw
If
only
it
were
never
night
or
day
Sana'y
walang
tag-init
If
only
there
were
no
summer
Sana'y
walang
taglamig
If
only
there
were
no
winter
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Ng
bawat
isa
sa
mundo
Everyone
in
the
world
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Sana'y
magkatotoo
If
only
it
would
come
true
Sana'y
laging
magbigayan
If
only
we
would
always
compromise
Sana'y
laging
magmahalan
If
only
we
would
always
love
each
other
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Ng
bawat
isa
sa
mundo
Everyone
in
the
world
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Sana'y
magkatotoo
If
only
it
would
come
true
Sana'y
laging
magbigayan
If
only
we
would
always
compromise
Sana'y
laging
magmahalan
If
only
we
would
always
love
each
other
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Ng
bawat
isa
sa
mundo
Everyone
in
the
world
Sana'y
pag-ibig
na
lang
ang
isipin
If
only
we
all
thought
about
love
Sana'y
magkatotoo
If
only
it
would
come
true
Sana'y
laging
magbigayan
If
only
we
would
always
compromise
Sana'y
laging
magmahalan
If
only
we
would
always
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deleon Florante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.