Paroles et traduction Jolina Magdangal - Will of the Wind
Will of the Wind
Воля ветра
I've
spent
half
my
life
Половину
жизни
я
провела,
Looking
for
the
reasons
things
must
change
Ища
причины,
почему
все
должно
меняться,
And
half
my
life
И
половину
жизни
Trying
to
make
them
stay
the
same
Я
пыталась
сделать
так,
чтобы
все
оставалось
по-прежнему.
But
love
would
fade
like
summer
into
fall
Но
любовь
угасала,
как
лето
переходит
в
осень,
All
that
I
could
see
was
a
mystery
Все,
что
я
могла
видеть,
это
была
тайна,
It
made
no
sense
at
all
В
этом
не
было
никакого
смысла.
The
will
of
the
wind,
you
feel
it
and
then
Воля
ветра,
ты
чувствуешь
ее,
а
затем
It
will
pass
you
blowing
steady
Она
пройдет
мимо
тебя,
дуя
ровно.
It
comes
and
it
goes,
and
God
only
knows
Она
приходит
и
уходит,
и
только
Бог
знает,
You
must
keep
your
sails
on
ready
Ты
должен
держать
свои
паруса
готовыми.
So
when
it
begins,
get
all
that
you
can
Поэтому,
когда
она
начнется,
возьми
все,
что
можешь,
You
must
be
friend
the
will
of
the
wind
Ты
должен
быть
другом
воли
ветра.
I've
spent
so
many
hours
Я
провела
так
много
часов,
Just
thinkin'
'bout
the
way
things
might
have
been
Думая
о
том,
как
все
могло
бы
быть.
(Things
might
have
been)
(Как
все
могло
бы
быть)
And
so
many
hours
И
так
много
часов
Trying
to
bring
the
good
times
back
again
Пытаясь
вернуть
те
хорошие
времена.
And
so
it
goes
for
lonely
hearted
fools
И
так
происходит
с
одинокими
глупцами,
They
let
their
days
(let
their
days)
slipe
away
Они
позволяют
своим
дням
(позволяют
своим
дням)
ускользать,
Until
they
give
into
Пока
не
сдадутся
The
will
of
the
wind,
you
feel
it
and
then
Воле
ветра,
ты
чувствуешь
ее,
а
затем
It
will
pass
you
blowing
steady
Она
пройдет
мимо
тебя,
дуя
ровно.
It
comes
and
it
goes,
and
God
only
knows
Она
приходит
и
уходит,
и
только
Бог
знает,
You
must
keep
your
sails
on
ready
Ты
должен
держать
свои
паруса
готовыми.
So
when
it
begins,
get
all
that
you
can
Поэтому,
когда
она
начнется,
возьми
все,
что
можешь,
You
must
be
friend
the
will
of
the
wind
Ты
должен
быть
другом
воли
ветра.
(The
will
of
the
wind,
you
feel
it
again),
oh
(Воля
ветра,
ты
чувствуешь
ее
снова),
о
(It
will
pass
you
blowing
steady)
(Она
пройдет
мимо
тебя,
дуя
ровно)
And
God
only
knows
(It
comes
and
it
goes)
И
только
Бог
знает
(Она
приходит
и
уходит)
(And
God
only
knows)
(И
только
Бог
знает)
(You
must
keep
your
sails
on
ready)
(Ты
должен
держать
свои
паруса
готовыми)
So
when
it
begins,
get
all
that
you
can
Поэтому,
когда
она
начнется,
возьми
все,
что
можешь,
You
must
be
friend
the
will
of
the
wind
Ты
должен
быть
другом
воли
ветра.
So
when
it
begins,
get
all
that
you
can
Поэтому,
когда
она
начнется,
возьми
все,
что
можешь,
You
must
be
friend
the
will
of
the
wind
Ты
должен
быть
другом
воли
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Papathanassiou
Album
Destiny
date de sortie
01-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.