Jolyon Petch - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jolyon Petch - Dreams




Now, here you go again you say
Ну вот, опять ты говоришь:
You want your freedom
Ты хочешь свободы
Well, who am I to keep you down?
Кто я такой, чтобы удерживать тебя?
It's only right that you should play the way you feel it
Правильно, что ты играешь так, как чувствуешь.
But listen carefully, to the sound of your loneliness
Но прислушайся внимательно к звуку своего одиночества.
Like a heartbeat drives you mad
Словно сердцебиение сводит тебя с ума.
In the stillness of remembering what you had
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было.
And what you lost
И что ты потерял?
And what you had
И что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял?
And what you had
И что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял?
Oh, thunder only happens when it's raining
О, гром бывает только во время дождя.
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только когда играют
They say women, they will come and they will go
Говорят, женщины, они придут и уйдут.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет тебя, ты поймешь.
Now, here I go again, I see
Теперь я снова здесь, я вижу.
My crystal vision
Мое кристальное зрение
I keep my visions to myself
Я держу свои видения при себе.
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Только я хочу окутать твои мечты, и
Have you any dreams you'd like to sell?
Есть ли у тебя какие-нибудь мечты, которые ты хотел бы продать?
Dreams of loneliness
Сны об одиночестве
Like a heartbeat drives you mad
Словно сердцебиение сводит тебя с ума.
In the stillness of remembering what you had
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было.
And what you lost
И что ты потерял?
And what you had
И что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял?
Oh, thunder only happens when it's raining
О, гром бывает только во время дождя.
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только когда играют
Women, they will come and they will go
Женщины, они приходят и уходят.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет тебя, ты поймешь.
You'll know
Ты узнаешь.
You will know, oo-oo-oo-oo
Ты узнаешь, оо-оо-оо-оо
You'll know
Ты узнаешь.
You'll know
Ты узнаешь.





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.