Jon Anderson - Activate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - Activate




Activate
Активируй
So the answer to the proposition
Итак, ответ на предложение
Thirty-five fourty-two
Тридцать пять, сорок два
It is deemed to realize everything begins and ends with you
Предназначено осознать, что всё начинается и заканчивается с тобой
In accordance to the dance you dance upon the judgement day
В соответствии с танцем, который ты танцуешь в судный день
You are sanctified,
Ты освящена,
Standing in the light
Стоящая в свете
So the answer to the proposition fourty-six seventy-three
Итак, ответ на предложение сорок шесть, семьдесят три
I believe you will reside within the flame eternally,
Я верю, что ты будешь пребывать в пламени вечно,
As a reason we disclose this fact
Поскольку мы раскрываем этот факт
And bring it clear to you,
И делаем его ясным для тебя,
Come home, no question at all
Возвращайся домой, без всяких сомнений
That's the way aaah ah it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
That's the way aaah ah it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
Got to be
Должно быть
In accordance with the facts of life we resolve to show the truth
В соответствии с фактами жизни, мы решаем показать правду
How we accept the lives of all the world that's coming through
Как мы принимаем жизни всего мира, который приходит
Know you know that all the center of all your godliness creation
Знай, ты знаешь, что весь центр всей твоей божественной творения
It's an automatic system
Это автоматическая система
Don't get in the way of the light that shines from within your heart
Не вставай на пути света, который сияет из твоего сердца
And fear and greed the ego mind
И страх и жадность, эгоистичный разум
Try to tear apart
Пытаются разорвать на части
Based on imperfection
Основываясь на несовершенстве
So the answer to the proposition
Итак, ответ на предложение
Thirty-five fourty-two
Тридцать пять, сорок два
It is deemed to realize everything begins and ends with you
Предназначено осознать, что всё начинается и заканчивается с тобой
(Secret of music, soul of emotion)
(Секрет музыки, душа эмоций)
In accordance to the dance you dance upon the judgement day
В соответствии с танцем, который ты танцуешь в судный день
You are sanctified
Ты освящена
In every way
Во всех отношениях
Come home today
Возвращайся домой сегодня
Come home today
Возвращайся домой сегодня
Activate me, all you gotta do is just mesmerize my heart and soul this time
Активируй меня, всё, что тебе нужно сделать, это просто загипнотизировать моё сердце и душу на этот раз
This time
На этот раз
In the answer to the proposition
В ответе на предложение
Thirty-three twenty-one
Тридцать три, двадцать один
We've been waiting here for you since time has begun
Мы ждали тебя здесь с самого начала времён
And the only way we have, of contacting you for sure, is the melody of music, and the harmony of love
И единственный способ, которым мы можем связаться с тобой наверняка, это мелодия музыки и гармония любви
And the harmony of love
И гармония любви
That's the way aaah ah it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
That's the way to see, it's got to be
Вот так нужно видеть, так должно быть
That's the way to know, it's got to be
Вот так нужно знать, так должно быть
(They say the waking up to love)
(Говорят, пробуждение к любви)
That's the way to find, it's got to be
Вот так нужно найти, так должно быть
(They say the waking up to find)
(Говорят, пробуждение к поиску)
Got to be, got to be
Должно быть, должно быть
Be the river, shine and let it swim as you come together Be this, see this, now is the time
Будь рекой, сияй и дай ей течь, когда вы сойдетесь воедино. Будь этим, смотри это, сейчас самое время
To get to the soul and be it
Достичь души и быть ею
So the answer to the proposition thirty-five forty-two, everything within the light begins and ends with you
Итак, ответ на предложение тридцать пять, сорок два, всё в свете начинается и заканчивается с тобой
So the answer to the proposition forty-six seventy-three, I believe you will reside within the flame eternally
Итак, ответ на предложение сорок шесть, семьдесят три, я верю, что ты будешь пребывать в пламени вечно
That's the way aaaha it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
That's the way aaaha it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
(To sing the sacred songs of love,
(Петь священные песни любви,
It's all you've got to remember)
Это всё, что тебе нужно помнить)
That's the way aaaha it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
(To sing the sacred songs of love,
(Петь священные песни любви,
It's all you've got to remember)
Это всё, что тебе нужно помнить)
That's the Way aaaha it's got to be
Вот так ааа ах, так должно быть
(To sing the sacred songs of love,
(Петь священные песни любви,
It's all you've got to remember)
Это всё, что тебе нужно помнить)
Activate me (mesmerize)
Активируй меня (загипнотизируй)
Let me be the passion
Позволь мне быть страстью
Carry it so easy
Неси это так легко
Let the will be open
Пусть воля будет открыта
Watch you won't believe it
Смотри, ты не поверишь
Watch the one receive it
Смотри, как тот получает это
(Watch you shall see)
(Смотри, ты увидишь)
All together
Все вместе
Moving, seeing
Двигаясь, видя
See the first born leaders
Смотри, как первенцы-лидеры
Coming climbing out the sands of time
Идут, восходя из песков времени
(It's the first born leaders
(Это первенцы-лидеры
Coming climbing out the sands of time)
Идут, восходя из песков времени)
First, be the first born
Во-первых, будь первенцем
Be the ovation first (be the first born
Будь овацией первым (будь первенцем
Climbing out the sands of time)
Восходящим из песков времени)
Be the ovation
Будь овацией
First be the first born
Во-первых, будь первенцем
Never gonna let you down
Никогда тебя не подведем
(Be the first born leaders coming out the sands of time)
(Будь первенцем-лидером, выходящим из песков времени)
First be the first born
Во-первых, будь первенцем
Never gonna let you down
Никогда тебя не подведем
That's the way, aaaha
Вот так, ааа ах
It's got to be
Так должно быть
Taa tao dao, taa tao dao
Та тао дао, та тао дао
You got to magnify me
Ты должна увеличить меня
Taa tao dao, taa tao dao
Та тао дао, та тао дао
(Magnify my heart and soul)
(Увеличь моё сердце и душу)
You got to mesmerize my heart and soul
Ты должна загипнотизировать моё сердце и душу
(That's the way, aa aha it's got to be).
(Вот так, ааа ах, так должно быть).
Activate my heart and soul
Активируй моё сердце и душу
It's got to be, it's got to be
Так должно быть, так должно быть
Activate it, activate it
Активируй это, активируй это





Writer(s): Jon Anderson, Brian Chatton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.