Jon Anderson - Dance Of Raynart / Olias (To Build the Moorglade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - Dance Of Raynart / Olias (To Build the Moorglade)




Dance Of Raynart / Olias (To Build the Moorglade)
Танец Рейнарта / Олиас (Построить Мурглейд)
Olias awoke from a dream and drank his soul into the ocean
Олиас пробудился ото сна и вдохнул свою душу в океан,
That sailed past the brink of his window that long summer.
Что плыл за гранью его окна тем долгим летом.
Then build the ship the Moorglade Mover
Тогда построй корабль, Странник Мурглейда,
To sail a silence which nobody knows...
Чтобы плыть в тишине, которую никто не знает...
Olias shines as clear as his sons emotions retrace him.
Олиас сияет так же ясно, как его сыновья, чьи чувства возвращают его к жизни.
(As one delivers always one will shine over you)
(Как один дарует, так и другой будет сиять над тобой)
I′ve sailed and always will to parts of Sunhillow
Я плавал и всегда буду плавать в краях Санхиллоу,
(Ride on Olias remember your begotten father)
(Плыви, Олиас, помни своего породившего отца)
I've trailed and sailed a silence which nobody knows
Я странствовал и плавал в тишине, которую никто не знает,
(Ride on Olias remember your begotten sons)
(Плыви, Олиас, помни своих породивших сыновей)
Lay lay lay lay
Спи, спи, спи, спи
Lay lay lay lay
Спи, спи, спи, спи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.