Jon Anderson - Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - Days




Days
Дни
This song of evening′s light
Эта песня вечернего света,
Would charge my memory to flight
Заполнит воспоминания полётом.
The trees that listen
Деревья, что слушают,
Swift wings to carry on through constant
Быстрые крылья, несущие сквозь постоянство
Gardens they offer delight
Садов, дарующих наслаждение,
It is the evening
Это вечер.
In deepest woods and fern
В глубочайших лесах и папоротниках
Young deer step light through morning mist
Молодые олени легко ступают сквозь утренний туман.
Ascend the swallows
Взлетают ласточки,
First light streams through the tree-tops
Первый свет струится сквозь верхушки деревьев,
Bouncing as the flowers illuminate
Отражаясь, как цветы, озаряют
The breath of morning
Дыхание утра.
This song of ages past
Эта песня прошлых веков,
I lay in peace midst grass so green
Я лежу в мире среди такой зелёной травы,
To reach to skyward
Чтобы дотянуться до неба,
Where larks do sing such high delights
Где жаворонки поют такие высокие песни,
Do pour into my senses
Изливаются в мои чувства.
The days are blessings
Дни это благословения,
The days are blessings
Дни это благословения,
The days are blessings
Дни это благословения.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.