Jon Anderson - Heart Of The Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - Heart Of The Matter




Guess what I thought about a beautiful day
Угадай, что я думал о прекрасном дне?
It simply caught me out in my own time
Это просто застало меня врасплох в моем собственном времени.
Thinking about it I was under the weather
Думая об этом, я был не в себе.
And over the moon at the same time
И в то же время на седьмом небе от счастья.
I really see you baby every time I guess
Наверное я действительно вижу тебя детка каждый раз
In my dreams I love you the best
В своих снах я люблю тебя больше всего на свете.
By going straight to the Heart of Things
Идя прямо к сердцу вещей.
Straight to the Heart of the Matter
Сразу к сути дела.
Straight to the Heart
Прямо в сердце.
To the Heart of Things
К сердцу вещей.
Oh Yeh
О Да
You did me so much good by calling me up
Ты сделал мне так много хорошего позвонив мне
I really understood your loving at that moment in time
Я действительно понимал твою любовь в тот момент времени
Who could believe me when I really wanted just to
Кто поверит мне, когда я действительно этого хочу?
Be with the sun and the sunshine
Будь с Солнцем и солнечным светом.
Really tried so hard to be good to please
На самом деле я так старался быть хорошим, чтобы угодить.
You know you got me feeling weak in the knees
Знаешь, из-за тебя у меня подкашиваются колени.
I′m going straight to the Heart of Things
Я иду прямо к сути вещей.
Straight to the Heart of the Matter
Сразу к сути дела.
Straight try to turn around
Напрямик попробуй развернуться
Look around
Осмотреться
Oh yeh
О да
Think about it baby now I really don't want
Подумай об этом детка сейчас я действительно не хочу
To try to get it out, to write it out or spell it out far
Чтобы попытаться понять это, написать это или произнести по буквам.
Submit me baby you can do what you want to me
Подчинись мне детка ты можешь делать со мной все что захочешь
As long as we can get inside the back of your car
До тех пор, пока мы сможем залезть на заднее сиденье твоей машины.
Every time I guess, I want you close to me
Каждый раз, когда я думаю, я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Every time I guess something happens to me
Каждый раз, когда я думаю, что-то происходит со мной.
Every time I guess don′t have to try so hard
Каждый раз, когда я думаю, что не нужно так сильно стараться.
I wanna tell you babe
Я хочу сказать тебе детка
Don't want to let you down
Я не хочу тебя подводить
Straight to the heart of things
Прямо к сердцу вещей.
Straight to the heart of things
Прямо к сердцу вещей.
Straight to the heart of things
Прямо к сердцу вещей.
Straight to the heart of things
Прямо к сердцу вещей.
Straight to the heart of things
Прямо к сердцу вещей.
Straight to the heart of the matter
Сразу к сути дела.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.