Paroles et traduction Jon Anderson - The Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
gonna
live
through
the
dreams
that
you
think
about,
Как
ты
будешь
жить
с
мечтами,
о
которых
думаешь,
How
you
gonna
leave
them
behind?
Как
ты
оставишь
их
позади?
And
how
you
gonna
search
for
the
things
that
will
help
you
И
как
ты
будешь
искать
то,
что
поможет
тебе
Through
to
the
end
of
time?
До
конца
времён?
All
you
need
to
think
of
is
hope
and
the
good
in
love
Всё,
о
чём
тебе
нужно
думать,
это
надежда
и
благо
любви,
As
all
that
surrounds
seems
to
hustle
and
bustle
you,
Пока
всё
вокруг,
кажется,
суетится
и
торопит
тебя,
When
you
need
to
stay
by
my
side
Когда
тебе
нужно
оставаться
рядом
со
мной
In
this
time
of
life.
В
это
время
жизни.
How
you
gonna
know
if
it′s
love
in
a
modern
way,
Как
ты
узнаешь,
что
это
любовь
в
современном
понимании,
How
you
gonna
reach
the
high
you
need?
Как
ты
достигнешь
нужной
тебе
высоты?
How
we
gonna
dream
about
the
many
things
we
think
about,
Как
мы
будем
мечтать
о
многом,
о
чём
думаем,
How
we
gonna
let
it
be?
Как
мы
позволим
этому
быть?
Oh!
but
I
know
you
are
mine,
О!
Но
я
знаю,
что
ты
моя,
And
it's
almost
divine
И
это
почти
божественно,
How
we
find
ourselves,
Как
мы
находим
себя,
We
ask
ourselves-
Мы
спрашиваем
себя-
Do
stars
shine?
Сияют
ли
звёзды?
So
it′s
love
more
or
less-
Так
что
это
любовь,
более
или
менее
-
A
special
thing,
to
be
true.
Нечто
особенное,
по
правде
говоря.
How
you
gonna
feel
it
when
you
cannot
live
it,
Как
ты
почувствуешь
это,
когда
не
сможешь
жить
этим,
How
you
gonna
kiss
the
one
you
need?
Как
ты
поцелуешь
ту,
которая
тебе
нужна?
How
you
gonna
reach
for
the
dreams
that
you
think
about,
Как
ты
достигнешь
мечты,
о
которой
думаешь,
How
you
gonna
let
it
be?
Как
ты
позволишь
этому
быть?
Oh!
but
I
know
this
is
right,
О!
Но
я
знаю,
что
это
правильно,
We
kiss
in
a
special
way,
Мы
целуемся
по-особенному,
I
think
about
it
every
night,
Я
думаю
об
этом
каждую
ночь,
Think
about
you
every
day,
Думаю
о
тебе
каждый
день,
Love
more
or
less.
Любовь,
более
или
менее.
And
I
don't
even
know
where
to
begin.
И
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Anderson, Evanghelos: See "vangelis" Papathanassiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.