Jon Anderson - True Hands of Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - True Hands of Fate




True Hands of Fate
Истинные руки судьбы
There′ll be times in my day
Бывают дни, моя дорогая,
When I think of the past
Когда я думаю о прошлом,
How we tend to survive all that comes
Как мы стремимся пережить всё, что происходит,
How the maker repeats
Как творец повторяет
With the sun of each morn
С солнцем каждое утро
'N the moon ′n the stars at night
И луной и звёздами ночью.
Take a meadow of green
Возьми луг зелёный
'N the gold of the corn
И золото кукурузы,
As the flowers decorate by each wall
Как цветы украшают каждую стену,
And the birds sing away as tho
И птицы поют, как будто
Nothing will change
Ничто не изменится.
Now that Eireland is Eireland once more
Теперь, когда Ирландия снова Ирландия.
I have travelled so far
Я путешествовал так далеко,
To the ends of the world
До края света,
I have yet to feel all I can feel
Мне ещё предстоит почувствовать всё, что я могу почувствовать.
Yet the maker redeems
И всё же творец искупает
A whole country each morn
Всю страну каждое утро,
Bringing light to the hearts of the dawn
Неся свет в сердца рассвета.
Shall we sing to the grandmothers,
Споём ли мы бабушкам,
Fathers long gone
Отцам, давно ушедшим?
Spread the wings of the
Расправим крылья
Angels of faith
Ангелов веры.
There's a lime to be born,
Есть время родиться
′N to be born again
И родиться заново.
Now that Eireland is Eireland once more
Теперь, когда Ирландия снова Ирландия.
Make the most of each hour,
Используй каждый час по максимуму,
Make the most of each day
Используй каждый день по максимуму.
We are blessed to begin a new time
Мы благословлены начать новое время.
Make our forefathers glad,
Обрадуем наших предков,
All was not so in vain
Всё было не зря.
So replenish the land that was given
Так восполним землю, которая была дана.
To your friends both be kind,
К друзьям будь добр,
Yes be gentle as lambs
Да, будь нежен, как ягнёнок,
And as clear as the stars, be as one
И ясен, как звёзды, будь единым.
So may all of your dreams
Пусть все твои мечты
Come lo live in your heart
Воплотятся в твоём сердце
And be seen as a sign of the times
И будут видны как знамение времени.
So be true hands of fate
Так будьте истинными руками судьбы,
Let the children be free
Пусть дети будут свободны,
Let the spirit of goodness prevail
Пусть дух добра восторжествует.
We shall rise to the change
Мы поднимемся навстречу переменам,
As we rise up every day
Как встаём каждый день,
And survive all that comes our way
И переживём всё, что встретится на нашем пути.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.