Jon Anderson - True Hands of Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Anderson - True Hands of Fate




There′ll be times in my day
В моей жизни будут времена.
When I think of the past
Когда я думаю о прошлом ...
How we tend to survive all that comes
Как мы пытаемся выжить после всего, что происходит?
How the maker repeats
Как творец повторяет
With the sun of each morn
С Солнцем каждого утра.
'N the moon ′n the stars at night
И Луна, и звезды ночью.
Take a meadow of green
Возьмите зеленый луг.
'N the gold of the corn
Н золото кукурузы
As the flowers decorate by each wall
Как цветы украшают каждую стену.
And the birds sing away as tho
И птицы поют вдалеке, как Тхо.
Nothing will change
Ничего не изменится.
Now that Eireland is Eireland once more
Теперь эта страна снова стала страной.
I have travelled so far
Я путешествовал так далеко.
To the ends of the world
На край света!
I have yet to feel all I can feel
Мне еще предстоит почувствовать все, что я могу почувствовать.
Yet the maker redeems
И все же создатель искупает грехи.
A whole country each morn
Каждое утро целая страна.
Bringing light to the hearts of the dawn
Принося свет в сердца Зари
Shall we sing to the grandmothers,
Споем ли мы бабушкам?
Fathers long gone
Отцы давно ушли.
Spread the wings of the
Расправь крылья ...
Angels of faith
Ангелы веры
There's a lime to be born,
Есть известь, чтобы родиться,
′N to be born again
чтобы родиться снова.
Now that Eireland is Eireland once more
Теперь эта страна снова стала страной.
Make the most of each hour,
Используй каждый час по максимуму.
Make the most of each day
Используйте каждый день по максимуму.
We are blessed to begin a new time
Мы благословлены, чтобы начать новое время.
Make our forefathers glad,
Порадуй наших предков,
All was not so in vain
Что все было не напрасно.
So replenish the land that was given
Так восполни же землю, что была дана.
To your friends both be kind,
К друзьям своим будьте добры,
Yes be gentle as lambs
Да будьте кротки, как ягнята.
And as clear as the stars, be as one
И так же ясно, как звезды, будьте едины.
So may all of your dreams
Так пусть все твои мечты сбудутся.
Come lo live in your heart
Приди и живи в своем сердце.
And be seen as a sign of the times
И будет воспринято как знамение времени.
So be true hands of fate
Так будь же верен рукам судьбы
Let the children be free
Пусть дети будут свободны.
Let the spirit of goodness prevail
Пусть дух добра восторжествует.
We shall rise to the change
Мы поднимемся Навстречу переменам.
As we rise up every day
Когда мы поднимаемся каждый день
And survive all that comes our way
И переживем все, что встретится нам на пути.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.