Paroles et traduction Jon B. - Don't Talk
Excuse
me
love,
can
I
come
dance
with
you?
Извини,
любимая,
могу
я
пойти
потанцевать
с
тобой?
Uh
(mmh,
yeah)
Ух
(ммм,
да)
2000,
Jon
B
'ish,
uh,
yeah
(ooh,
babe)
2000,
Джон
Би
Иш,
э-э,
да
(о,
детка)
All
you
people
in
the
club
feel
it
(ooh,
ooh,
oooh)
Все
вы,
люди
в
клубе,
чувствуете
это
(оооо,
оооо,
оооо)
Uh,
yeah,
come
on,
baby,
now
О,
да,
давай,
детка,
сейчас
Baby,
I
had
to
stop
for
a
second
on
the
balcony
Детка,
мне
пришлось
на
секунду
задержаться
на
балконе
Scopin'
you
down,
you're
lookin'
fly
to
me
(you're
lookin'
fly
to
me)
Смотрю
на
тебя
сверху
вниз,
ты
смотришь,
как
летишь
ко
мне
(ты
смотришь,
как
летишь
ко
мне).
All
dressed
up
and
buyin'
your
own
drinks
Все
разодеты
и
сами
покупаете
себе
выпивку
And
that
ain't
right
(that
ain't
right)
И
это
неправильно
(это
неправильно)
Not
that
you
can't
handle
it
on
your
own
(on
your
own)
Не
то
чтобы
вы
не
могли
справиться
с
этим
самостоятельно
(по
своему
усмотрению)
But
you're
too
damn
fly
to
drink
all
alone
Но
ты,
черт
возьми,
слишком
крут,
чтобы
пить
в
одиночестве
Can
I
come
bubble
with
you?
Можно
мне
пойти
поплескаться
с
тобой?
To
you,
I'ma
make
a
toast,
come
on
За
тебя
я
произнесу
тост,
давай
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Baby,
you
got
me
high
dancin'
close
with
the
chronic
perfume
(the
chronic
perfume)
Детка,
ты
заставляешь
меня
кайфовать,
танцуя
рядом
с
"хроническими
духами"
("хроническими
духами").
Smellin'
all
good,
it's
gettin'
hot
in
the
room
(hot
in
the
room)
Пахнет
вкусно,
в
комнате
становится
жарко
(жарко
в
комнате)
All
pressed
on
you
and
I
know
you
feel
it
too
(I
know
you
feel
it
too)
Все
давит
на
тебя,
и
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь
(я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь).
And
that's
alright
(that's
alright)
И
это
нормально
(это
нормально)
Pardon
me,
I'ma
back
up
and
be
a
gentleman
Простите
меня,
я
отступлю
и
буду
джентльменом
And
if
it's
really
real
then
you
can
tell
me
when
(tell
me,
baby)
И
если
это
действительно
реально,
тогда
ты
можешь
сказать
мне,
когда
(скажи
мне,
детка)
And
that's
when
she
pulled
me
close
and
said,
"Do
it
again"
И
вот
тогда
она
притянула
меня
к
себе
и
сказала:
"Сделай
это
снова".
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Ooh,
come
on,
baby,
now,
ooh
(yeah,
I
take
it)
О,
давай,
детка,
сейчас,
о
(да,
я
понимаю
это)
Come
on,
baby,
now,
ooh
(uh,
uh,
uh)
Давай,
детка,
сейчас,
оо
(ух,
ух,
ух)
Ooh
(come
on,
come
on),
come
on,
baby,
now,
ooh
Ооо
(давай,
давай),
давай,
детка,
сейчас,
ооо
(Shakin'
your
stuff,
when
you
do,
it's
like)
ooh
(Встряхиваешь
своими
штучками,
когда
ты
это
делаешь,
это
как)
ооо
(Ha,
ha,
ha)
come
on,
baby,
now
(Ха,
ха,
ха)
давай,
детка,
сейчас
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Girl
(girl),
it's
alright
to
relax
your
mind
(relax
your
mind)
Девочка
(девочка),
это
нормально
- расслабить
свой
разум
(расслабь
свой
разум)
(To
relax)
you
came
out
to
enjoy
yourself
(Чтобы
расслабиться)
ты
вышел
повеселиться
(It's
on
you)
it's
on
you
and
nobody
else
(and
nobody
else)
(Это
зависит
от
тебя)
это
зависит
от
тебя
и
ни
от
кого
другого
(и
ни
от
кого
другого)
Come
on
and
bubble
with
me
(bubble
with
me,
baby)
Давай,
поиграй
со
мной
(поиграй
со
мной,
детка)
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
I
might
be
tipsy,
baby
Возможно,
я
навеселе,
детка
But
I'm
not
crazy,
baby
Но
я
не
сумасшедший,
детка
And
if
it's
alright
with
you
(oh,
baby)
И
если
ты
не
против,
(о,
детка)
I
might
be
tipsy,
baby
Возможно,
я
навеселе,
детка
But
I
ain't
crazy,
baby
Но
я
не
сумасшедший,
детка
If
It's
alright
with
you,
ohh,
baby
Если
ты
не
против,
о,
детка
I
might
be
tipsy,
baby
Возможно,
я
навеселе,
детка
But
I
ain't
crazy,
baby
Но
я
не
сумасшедший,
детка
To
want
to
come
home
with
you
Захотеть
вернуться
домой
вместе
с
тобой
Baby,
just
tell
me
what
you
wanna
do
Детка,
просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать
Come
home
with
you
Пойти
с
тобой
домой
Tell
me,
tell
me
what
you
wanna
do
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Baby,
just
move
with
me
Детка,
просто
двигайся
со
мной
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Don't
talk,
baby,
just
move
with
me
Не
разговаривай,
детка,
просто
двигайся
со
мной.
Take
a
sip,
kind
of
got
you
feelin'
fizzy
Сделай
глоток,
от
этого
ты
вроде
как
почувствуешь
себя
бодрящим.
It's
alright,
it's
alright
with
me
if
it's
alright
with
you
Все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке,
если
с
тобой
все
в
порядке
Oh,
baby,
check
it
О,
детка,
проверь
это
2001
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
2001
год
и
далее,
и
далее,
и
далее,
и
далее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Duncann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.