Paroles et traduction Jon Batiste - I Need You - Recorded at Electric Lady Studios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need You - Recorded at Electric Lady Studios
Мне нужна ты - Записано на Electric Lady Studios
One,
two,
ah-ah-ah-ah
Раз,
два,
а-а-а-а
We
done
a
lot
of
living
Мы
многое
пережили
вместе,
We're
working
overtime
Мы
работаем
сверхурочно.
Don't
need
another
million
Мне
не
нужен
ещё
один
миллион,
You
got
that
gold
mine
Ведь
ты
- моя
золотая
жила.
I
love
the
way
you're
livin'
Мне
нравится,
как
ты
живешь,
'Cause
you
so
genuine
Потому
что
ты
такая
настоящая.
You
got
that
something
special
В
тебе
есть
что-то
особенное,
Didn't
you
know?
Разве
ты
не
знала?
I
just
need
you,
you,
you
Мне
нужна
только
ты,
ты,
ты.
Met
you
when
I
was
a
lil'
country
boy
Я
встретил
тебя,
когда
был
маленьким
деревенским
мальчишкой,
And
I
never
put
down
my
alto
saxophone
И
никогда
не
расставался
со
своим
альт-саксофоном.
Buckjumpin'
down
on
the
boulevard
Выплясывал
на
бульваре,
I
couldn't
wait
to
blow
my
own
horn
Не
мог
дождаться,
чтобы
протрубить
о
себе.
It
ain't
wrong
for
you
to
play
along
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
подыгрываешь
мне,
Playing
this
song
'til
you
die
Играя
эту
песню
до
самой
смерти.
In
this
world
with
a
lot
of
problems
В
этом
мире
с
кучей
проблем,
All
we
need
is
a
little
loving
Всё,
что
нам
нужно,
это
немного
любви.
Thank
you,
thank
you,
oh,
you
make
me
Спасибо,
спасибо,
о,
ты
делаешь
меня...
Thank
you,
thank
you
for
your
love
Спасибо,
спасибо
тебе
за
твою
любовь.
We
done
a
lot
of
living
Мы
многое
пережили
вместе,
We're
working
overtime
Мы
работаем
сверхурочно.
Don't
need
another
million
Мне
не
нужен
ещё
один
миллион,
You
got
that
gold
mine
Ведь
ты
- моя
золотая
жила.
I
love
the
way
you're
livin'
Мне
нравится,
как
ты
живешь,
'Cause
you're
so
genuine
Потому
что
ты
такая
настоящая.
You
got
that
something
special
В
тебе
есть
что-то
особенное,
Didn't
you
know?
Разве
ты
не
знала?
I
just
need
you,
you,
you
Мне
нужна
только
ты,
ты,
ты.
Met
you
when
I
was
a
lil'
nappy
head
boy
Я
встретил
тебя,
когда
был
маленьким
кудрявым
мальчишкой,
And
I
never
put
down
that
pork
chop
and
salt
И
никогда
не
расставался
с
отбивной
и
солью.
Then
we
fell
in
love
on
the
boulevard
Потом
мы
влюбились
друг
в
друга
на
бульваре.
If
you
was
Jenny,
I
guess
I
was
Forrest
Если
ты
была
Дженни,
то
я,
наверное,
был
Форрестом.
Nah,
it
ain't
wrong
for
you
to
play
along
Нет,
ничего
плохого
в
том,
что
ты
подыгрываешь
мне,
Singing
this
song
'til
you
die,
come
on,
come
on
Поя
эту
песню
до
самой
смерти,
давай,
давай.
In
this
world
with
a
lot
of
problems
В
этом
мире
с
кучей
проблем,
All
we
need
is
a
little
loving
Всё,
что
нам
нужно,
это
немного
любви.
Thank
you,
thank
you,
oh,
you
make
me
Спасибо,
спасибо,
о,
ты
делаешь
меня...
Thank
you,
thank
you
for
your
love
Спасибо,
спасибо
тебе
за
твою
любовь.
With
a
lot
of
problems
С
кучей
проблем,
All
we
need
is
a
little
loving
Всё,
что
нам
нужно,
это
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autumn Rowe, Jonathan Batiste, Tierce A Person
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.