Paroles et traduction Jon Batiste feat. Lana Del Rey - Life Lesson (feat. Lana Del Rey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Lesson (feat. Lana Del Rey)
Never
second
guess
yourself
Никогда
не
сомневайтесь
в
себе
'Cause
we
were
fallin',
darling,
from
the
start
Потому
что
мы
с
самого
начала
падали,
дорогая
Always
listen
to
your
heart
Всегда
слушай
свое
сердце
'Cause
we
were
fallin'
from
the
start
Потому
что
мы
падали
с
самого
начала
You're
happy
until
you're
not
Вы
счастливы,
пока
вы
не
Yeah,
I
see
into
your
heart
Да,
я
вижу
твое
сердце
насквозь
I
read
an
article
about
a
star
who
said
that
standing
Я
читал
статью
о
звезде,
которая
сказала,
что
стоя
In
the
shadow
of
her
husband
felt
so
dark
В
тени
мужа
было
так
темно
Reminded
me
of
you
and
I
because
Напомнил
мне
о
тебе
и
мне,
потому
что
That's
very
much
the
way
our
story
was
Это
очень
похоже
на
нашу
историю
Because
my
biggest
blessing
(yeah)
Потому
что
мое
самое
большое
благословение
(да)
My
biggest
blessing
Мое
самое
большое
благословение
He
got
so
mad
that
in
a
flash
Он
вышел
из
себя,
так
что
в
одно
мгновение
In
just
one
sеcond
Просто
в
одну
секунду
I
became
his
life
lеsson
Я
стала
его
уроком
жизни
I'm
his
life
lesson
now
Я
сейчас
его
урок
жизни
Goin'
through
this
world
alone
Идти
по
миру
в
одиночестве
Here
to
'til
I
right
my
wrongs
Здесь,
пока
я
не
исправлю
свои
ошибки
Shadow
until
the
light
Тень
до
света
From
the
start,
it
was
all
and
all
С
самого
начала
это
было
все
и
все
Fears
of
a
place
and
time
Страхи
места
и
времени
When
the
space
was
made
Когда
ространство
было
создано
And
the
stakes
were
laid
И
ставки
были
поставлены
Say
it
again,
I
pray
Скажи
это
еще
раз,
я
молюсь
"What's
your
name?"
I
said
as
she
came
down
"Как
тебя
зовут?"
Я
сказал,
когда
она
спустилась
With
auburn
hair,
her
dress
was
long
С
каштановыми
волосами
ее
платье
было
длинным
She's
not
your
type,
it
made
me
smile
Она
не
твой
тип,
это
заставило
меня
улыбнуться
And
she's
as
sunny
as
the
dawn
Она
такая
же
солнечная,
как
рассвет
Get
gone
(get
gone)
get
gone
(get
gone)
Ушло
(ушло)
ушло
(ушло)
She
rocks
a
little
red
car
like
me,
man,
she
belongs
Она
раскачивает
маленькую
красную
машину,
как
я,
человек,
которому
она
принадлежит.
She
wears
her
hair
like
mine
with
the
part
in
the
middle
and
I
think
it's
cute
Ее
прическа
такая
же
как
моя,
с
пробором
посередине
и
я
думаю,
что
это
симпатично
But
she
could
be
the
one
to
take
my
place
(yeah)
Но
она
могла
бы
быть
той,
что
займет
мое
место
(да)
She
was
my
biggest
blessing
Она
была
моим
самым
большим
благословением
She
was
my
biggest
blessing
Она
была
моим
самым
большим
благословением
I
hope
it's
cold
where
you
reside
Я
надеюсь,
что
там,
где
ты
живешь,
холодно
You
wake
up
late
at
night
Вы
просыпаетесь
поздно
ночью
And
I
would
reckon
И
я
бы
посчитал
That
you'd
be
guessing
Что
вы
догадались
I,
I'm
your
life
lesson
Я
твой
урок
жизни
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
You
were
my
biggest
blessing
Ты
был
моим
самым
большим
благословением
You
were
my
biggest
blessing
Ты
был
моим
самым
большим
благословением
It's
like
a
dream,
you
know
what
I
mean?
Это
как
сон,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Things
are
peachy
keen
Вещи
были
персиковыми
This
very
second
В
эту
самую
секунду
And
I
would
reckon
И
я
бы
посчитал
That
now
you
know
Это
ты
знаешь
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Grant, Jonathan Batiste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.