Jon Bellion - Adult Swim - Recorded At Spotify Studios NYC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bellion - Adult Swim - Recorded At Spotify Studios NYC




Adult Swim - Recorded At Spotify Studios NYC
Adult Swim - Запись в студии Spotify в Нью-Йорке
Dre, I can't deal with the fact that the bass
Дре, я не могу смириться с тем, что бас
Sounds like an 808
Звучит как 808
I've just been fanning myself
Я только что обмахивал себя,
I'm a such a fan of myself
Я такой фанат себя,
There's levels to the cool like a fan on the shelf
Есть уровни крутости, как вентилятор на полке,
When you blow
Когда ты взрываешь,
They try to gas you like fans at the Shell station
Они пытаются тебя накачать, как шины на заправке Shell,
God hands me a full plate
Бог дает мне полную тарелку,
But I handle it well
Но я справляюсь с этим хорошо.
If they don't feel your thoughts,
Если они не чувствуют твоих мыслей,
Start dreaming in braille
Начни мечтать шрифтом Брайля.
They'll try to sell you short
Они попытаются тебя обмануть,
'Cause their dreams are for sale
Потому что их мечты продаются.
They'll say "Get off your podium
Они скажут: "Слезай со своего пьедестала,
Life isn't Nickelodeon"
Жизнь это не Nickelodeon",
Orange you so dumb?" Kenan and Kel, wow
Ты что, такой тупой? Кинан и Кел, вау.
The government leaves an animal trail
Правительство оставляет звериный след,
So I switch to swiss chard, carrots, and kale
Поэтому я переключаюсь на мангольд, морковь и капусту,
So I'll remember my kid's name
Чтобы я помнил имя своего ребенка.
Dementia is a sick game
Деменция это больная игра.
I'm silence in the lamb,
Я молчание ягнят,
Call me Hannibal Failed, yeah
Называй меня Ганнибал Проваленный, да.
Financial plans should be handled in stealth
Финансовые планы должны быть составлены тайно.
I fight to lead a private life for my family's health
Я борюсь за частную жизнь ради здоровья моей семьи.
Got some dinner with art collectors
Поужинал с коллекционерами произведений искусства,
They started drinkin' Prosecco
Они начали пить просекко,
When they slipped about their level of family wealth
Когда проговорились об уровне своего семейного богатства.
Bunch of actresses downplay how my records have felt
Куча актрис преуменьшают, как мои записи трогают.
It's not a mystery to decode a fan in yourself
Несложно распознать фаната в себе.
"This man's on fire," I can't pretend I'm not talented
"Этот парень горит," я не могу притворяться, что не талантлив.
For me to fake humble's a corny way to be arrogant
Для меня притворяться скромным это банальный способ быть высокомерным.
Drug dealers still on the corner of Madison
Наркоторговцы все еще на углу Мэдисон,
Except they push Pradas and Red Bottoms to Madisons
Только теперь они толкают Prada и Christian Louboutin мажорам.
Red bottoms for baboons and radishes
Красные подошвы для бабуинов и редисок.
I went to Mozambique and saw a real kind of happiness
Я был в Мозамбике и видел настоящее счастье.
I don't feel guilty when Nike sends me some packages
Я не чувствую вины, когда Nike присылает мне посылки.
Still end up in boxes even though we chase packaging
Все равно окажемся в коробках, даже если гонимся за упаковкой.
Take this, take this, TUAMIE supply the face lift
Возьми это, возьми это, TUAMIE обеспечат подтяжку лица.
Woo
Ву!
Take this, TUAMIE supply the face lift
Возьми это, TUAMIE обеспечат подтяжку лица.
That's mylon hayde everybody
Это Майлон Хайд, всем привет.
Yeah
Да.
My stance here as a band leader is Pangaea
Моя позиция здесь, как лидера группы, Пангея.
My heart's frío, I'm cold, heater than Cambria
Мое сердце frío, я холодный, жарче, чем Камбрия.
I rock steady, my Johnson's Dwayne-heavy
Я тверд, как скала, мой Джонсон тяжелый, как у Дуэйна.
We just erase heroes
Мы просто стираем героев.
I'll Stan Lee ya, Remini, he the king of Queens
Я тебя поставлю на пьедестал, Ремини, он король Квинса.
My bars breathe Lebron's Kia, carry greatness
Мои строки дышат величием, как Kia Леброна.
Statements on spaceship, Haitians get LASIK
Заявления на космическом корабле, гаитяне делают LASIK.
Meaning you dread what comes from my third eye
То есть ты боишься того, что исходит из моего третьего глаза.
Blind to the fake shit, uh
Слеп к фальшивке, а.
My tone is gettin' aggressive
Мой тон становится агрессивным.
I just create for the truly gifted of adolescence
Я просто творю для по-настоящему одаренных подростков.
My essence becomes a mystery
Моя сущность становится загадкой.
I instantly become a Pistol Pete
Я мгновенно становлюсь Пистолетом Питом
In a sport full of Walt Fraziers
В спорте, полном Уолтов Фрейзеров.
Kelsey Grammer is something like Thor with a hammer
Келси Грэммер это что-то вроде Тора с молотом,
Like Alfred Hitchcock with a camera
Как Альфред Хичкок с камерой.
Just blazin', Killer Cam with a sample
Просто пылаю, Убийственная Камера с сэмплом.
Both hands on the candle can't handle it, uh
Двумя руками свечу не удержать, а.
My channel too hot to cancel, my baby's drivin'
Мой канал слишком горяч, чтобы отменить, моя детка за рулем.
I'm Ansel
Я Ансель.
I'm passenger writin' stanzas
Я пассажир, пишущий строфы.
I'm holdin' these verses ransom
Я держу эти стихи в заложниках.
I'm Hansel Zoolander handsome
Я красивый, как Хансель Золандер.
TUAMIE supply the face lift
TUAMIE обеспечат подтяжку лица.
Ooh, gotta start with that (Jesus)
Ох, надо начать с этого (Иисус).
Gimme s-, gimme that, gimme all that
Дай м-, дай мне это, дай мне все это.
I can't do it at the same time
Я не могу делать это одновременно.
Well, fuck it, fuck it, fuck it
Ну, к черту, к черту, к черту.
I'll give you, I'll give you the beatbox
Я дам тебе, я дам тебе битбокс.
You just gimme a little bit of the "Jesus" stuff
Ты просто дай мне немного этой "Иисусовой" штуки.
Phenomenal
Феноменально.
(Jesus) uh, uh
(Иисус) а, а.
Switch over, switch over
Переключись, переключись.
Right, you take the b-
Правильно, ты возьми б-.
Lovin' it all, here with my brother-in-law
Обожаю все это, здесь с моим зятем.
Greece is a beautiful place, food is incredible, awe
Греция прекрасное место, еда невероятная, ах.
We just been playin' some games
Мы просто играли в игры.
Everyone's pickin' a straw
Каждый вытягивает соломинку.
Who gets the longest
Кому достанется самая длинная,
Has gotta go tell the butler to call (Call)
Тот должен пойти сказать дворецкому, чтобы позвонил (Позвонил).
For more alcohol
За еще алкоголем.
Wait, we'd told the locals
Подожди, мы сказали местным,
That we'd go and play basketball
Что пойдем играть в баскетбол.
But they don't want the business
Но они не хотят связываться.
Plus, I drank from the flask we bought
Плюс, я выпил из фляжки, которую мы купили.
Now everything is spinnin'
Теперь все кружится.
Then we laugh it off (Ha-ha-ha-ha-ha)
Потом мы смеемся над этим (Ха-ха-ха-ха-ха).
Ha
Ха.
It's Whoopi Goldberg the way that my sisters act up
Это Вупи Голдберг, так ведут себя мои сестры.
They had some champagne, now everybody's laughing
Они выпили шампанского, теперь все смеются.
Movies 'bout paradise, and my family got the cast thing
Фильмы о рае, и моя семья получила роли.
If you dove into the tears of my eyes
Если бы ты нырнула в слезы моих глаз,
You'd hear this instrumental
Ты бы услышала эту музыку.
Jesus was instrumental in blessing my mental
Иисус сыграл важную роль в благословении моего разума.
Every time I drove a car, coulda twisted the metal
Каждый раз, когда я вел машину, мог смять металл.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
All the things on my wish list
Все, что было в моем списке желаний,
God has given in triplets
Бог дал в тройном размере.
I'm on an island where opiates go to rich kids
Я на острове, куда опиаты попадают к богатым детям,
And then they pass away
А потом они умирают.
That's called death over the privileged
Это называется смертью привилегированных.
Huh, see, I never wanna be famous
Ха, видишь, я никогда не хотел быть знаменитым.
Stop calling me underrated
Перестаньте называть меня недооцененным.
I'm still pushin' the same whip
Я все еще гоняю на той же тачке,
I was drivin' in Sachem
На которой ездил в Сейчеме.
Peace in my life, it's awesome, As-salamu alaykum
Мир в моей жизни, это потрясающе, Ас-саляму алейкум.
I'm makin' certain decisions, I'm flyin' under the radar
Я принимаю определенные решения, я летаю под радаром.
I really love my life
Я действительно люблю свою жизнь,
And this music thing is a great job, uh, uh
И эта музыкальная штука отличная работа, а, а.
Pick up the phone and someone tells me
Поднимаю трубку, и кто-то говорит мне:
"Mr. Bellion, sir
"Мистер Беллион, сэр,
Beyoncé on the line
Бейонсе на линии,
She tryna reach you on your cellular"
Она пытается связаться с вами по вашему мобильному".
She wanted "Fall In Line,"
Она хотела "Fall In Line",
But we gave it to Aguilera, shit
Но мы отдали ее Агилере, черт.
Uh, I hope it's the right decision
А, надеюсь, это правильное решение.
We wanted it for the twins she signed
Мы хотели ее для близнецов, с которыми она подписала контракт.
I hope I didn't burn that bridge
Надеюсь, я не сжег этот мост.
I worry all the time
Я все время волнуюсь.
I'm just tryna show these kids about this light of mine
Я просто пытаюсь показать этим детям свой свет.
(This little light of mine)
(Этот маленький огонек мой).
I always flex, but I realize that it's divine appointment
Я всегда выпендриваюсь, но понимаю, что это божественное предназначение.
I'm a cross between hard work and Jesus-anointed
Я нечто среднее между тяжелой работой и помазанником Иисуса.
I hope the sinner that needed grace is the final notion
Надеюсь, грешник, которому нужна была благодать, это последняя мысль.
Uh, for the rest of my life
А, до конца моей жизни
You'll see me on the L-I-double R
Ты увидишь меня на L-I-double R,
With a Heineken in my bag
С Heineken в сумке,
On my way to the Garden
По дороге в Мэдисон-сквер-гарден,
Tryin' to kill your nephews
Пытаюсь убить твоих племянников,
Like I been fuckin' with Scar
Как будто я сражаюсь со Шрамом.
Me lyin' down on the job is Nala option at all
Для меня валять дурака на работе это вообще не вариант Налы.
Dom-dudo-dam-pam, dudo-domdi-pampampam
Дом-дудо-дам-пам, дудо-домди-пампампам.
And it's all because of, da-da, all because
И все это благодаря, да-да, все благодаря.
Dodom dom di dudo barabam didum
Додом дом ди дудо барабам дидум.
Pampam-pori-pampampam, pampam-pori-pampampam
Пампам-пори-пампампам, пампам-пори-пампампам.
Pa dem dem dem dem, whoa whoa whoa whoa
Па дем дем дем дем, воу воу воу воу.
Off the top, I freestyle
Сходу, я фристайлю.
I haven't done it in a while
Я не делал этого давно.
But when you're on key, everything is going, yeah
Но когда ты в тональности, все идет, да.
Everybody wants to just smile
Все хотят просто улыбаться,
Because we jamming in the room
Потому что мы джемуем в комнате.
Everything is going zoom, zoom and quick like boom
Все идет зум, зум и быстро, как бум.
And we just moving, everything is proven
И мы просто движемся, все доказано.
Moving, pushing, pulling, grooving, chilling, what
Движемся, толкаем, тянем, качаемся, отдыхаем, что.
So we gon' take it off the top
Так что мы возьмем это сходу,
And we gon' make the whole shit pop
И мы сделаем так, чтобы все это взорвалось.
Say, everything I do is off the top like work, yeah
Скажи, все, что я делаю, сходу, как работа, да.
And now we body jammin' and we make this
И теперь мы качаем телами и делаем это.
Uh uh uh uh uh uh
А а а а а а.
Dem-ten-ten-dem-pampampam
Дем-тен-тен-дем-пампампам.
You've been blessed
Ты благословенна,
'Cause I don't leave the house for this
Потому что я не выхожу из дома ради этого.
Usually, I don't even leave my spouse for this
Обычно я даже не оставляю свою жену ради этого.
But I know, sometimes, you gotta out this shit
Но я знаю, иногда нужно выпустить это дерьмо
And make people know that you down and shit
И дать людям знать, что ты в теме,
And you're better than the people tryna out you, shit
И ты лучше, чем люди, которые пытаются тебя переплюнуть.
So here we go, off top
Так что вот, сходу,
I'm tryna blast like this
Я пытаюсь взорваться вот так,
And everything I do, I'm bringing class like this
И все, что я делаю, я привношу класс вот так.
And Glory Sound Prep
И Glory Sound Prep
Will make you drop your ass like this
Заставит тебя трясти задницей вот так.
I make shit in the year 3000
Я делаю вещи в 3000 году.
I'm out this house when I do shit
Я выхожу из дома, когда делаю это дерьмо.
And people say it's like new shit
И люди говорят, что это как новое дерьмо.
So they don't know if they gon' ever give you
Поэтому они не знают, дадут ли они тебе когда-нибудь
The truth shit
Правдивое дерьмо.
But when I get true shit
Но когда я получаю правдивое дерьмо,
They make it like blue shit
Они делают это как голубое дерьмо.
Red, blue pill, either one, I think I took both
Красная, синяя таблетка, любая из них, думаю, я взял обе.
It doesn't matter, off the top
Неважно, сходу,
It's like I use cloth to talk
Как будто я использую ткань, чтобы говорить.
When I talk with this- on my feet
Когда я говорю с этим... на ногах,
Then I realize, get rid of it
Тогда я понимаю, избавиться от этого.
I just do things that I do off the top
Я просто делаю то, что делаю сходу.
I drop,h-huh, huh, huh, huh-huhuh
Я бросаю, х-ха, ха, ха, ха-хухух.
Huh-huh-huh-huh-huh-huh
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Stream of, stream of, stream of
Поток, поток, поток.
Stream of, of consciousness, drop, drop, drop
Поток, сознания, брось, брось, брось.
Stream of consciousness, drop, drop, drop
Поток сознания, брось, брось, брось.
Go right to the guitar, nothing else
Переходим прямо к гитаре, ничего больше.
Now fade out, now fade out
Теперь затухаем, теперь затухаем.
I'm keeping that one, that's the one
Я оставляю эту, это она.
Seven minutes, fuck it
Семь минут, к черту.





Writer(s): Mark Williams, Ryan Raddon, Finn Bogi Bjarnson, Jonathan David Bellion, Rob Wannamaker, Raul Ignacio Cubina, Craig Poole, Barbie Mason, Jonathan Gileadi, Latrice Pace Speights, Amy Gileadi, Tuamutef Ani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.