Paroles et traduction Jon Bellion - Eyes to the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes to the Sky
Взгляд в небо
Anxiety
dances
across
my
pillow
case
Тревога
танцует
на
моей
наволочке
My
god,
it
dances
Боже
мой,
она
танцует
It's
like,
1,
2 step
Это
как
раз-два
It's
asking
stupid
questions
Она
задает
глупые
вопросы
Like
are
you
living,
right,
such
stupid
questions
Например,
правильно
ли
ты
живешь,
такие
глупые
вопросы
'Cause
I'm
just
trying
to
Потому
что
я
просто
пытаюсь
I'm
trying
live,
I'm
trying
rise,
above
the
shit,
the
Devil
tries
Я
пытаюсь
жить,
я
пытаюсь
подняться
над
дерьмом,
которое
Дьявол
подкидывает
Which
is
why
I
keep
my
eyes
to
the
sky
Вот
почему
я
не
свожу
глаз
с
неба
Insert
something
really
dope
right
here
Вставь
что-нибудь
реально
крутое
сюда
I'm
supposed
to
write
a
hook
but
all
I
wanna
say
is
Я
должен
написать
припев,
но
все,
что
я
хочу
сказать,
это
I
just
wanna
be
happy,
I
just
wanna
be
happy
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Wanna
be
happy,
yeah
Хочу
быть
счастливым,
да
I'm
supposed
to
write
a
fucking
hook
right
here
Я
должен
написать
чертов
припев
прямо
здесь
Money
and
riches
blah
blah,
yeah
yeah
Деньги
и
богатство
бла-бла,
да-да
I
just
wanna
be
happy,
I
just
wanna
be
happy
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Wanna
be
happy,
yeah
Хочу
быть
счастливым,
да
I've
been
working
my
ass
off
Я
пахал
как
проклятый
That's
why
Christina
left
me,
been
working
my
ass
off
Вот
почему
Кристина
меня
бросила,
я
пахал
как
проклятый
On
this
project
but
I
guess
that
it's
okay
Над
этим
проектом,
но
думаю,
что
все
в
порядке
My
family
never
liked
you,
I
guess
that
it's
okay
Моя
семья
тебя
никогда
не
любила,
думаю,
что
все
в
порядке
Now
I'm
just,
I'm
just
Теперь
я
просто,
я
просто
I'm
trying
live,
I'm
trying
rise
Я
пытаюсь
жить,
я
пытаюсь
подняться
Above
the
shit
the
Devil
tries
Над
дерьмом,
которое
Дьявол
подкидывает
Which
is
why
I
keep
my
eyes
to
the
sky
Вот
почему
я
не
свожу
глаз
с
неба
Insert
something
really
dope
right
here
Вставь
что-нибудь
реально
крутое
сюда
I'm
supposed
to
write
a
hook
but
all
I
wanna
say
is
Я
должен
написать
припев,
но
все,
что
я
хочу
сказать,
это
I
just
wanna
be
happy,
I
just
wanna
be
happy
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Wanna
be
happy,
yeah
Хочу
быть
счастливым,
да
I'm
supposed
to
write
a
fucking
hook
right
here
Я
должен
написать
чертов
припев
прямо
здесь
Money
and
riches
blah
blah,
yeah
yeah
Деньги
и
богатство
бла-бла,
да-да
I
just
wanna
be
happy,
I
just
wanna
be
happy
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Wanna
be
happy,
yeah
Хочу
быть
счастливым,
да
Listen
boo
boo,
bear
with
me
Слушай,
малышка,
потерпи
меня
Smarter
than
your
average
Я
умнее,
чем
среднестатистический
Raised
around
Brooklyn
based
Italian
Вырос
среди
бруклинских
итальянцев
There's
so
much
soul
up
in
my
Johnson,
I
don't
need
a
rapper
on
it
В
моем
Джонсоне
столько
души,
что
мне
не
нужен
рэпер
'Cause
the
urbans
in
my
testes
but
I
come
and
pop
packaging,
yikes
Потому
что
урбан
у
меня
в
яйцах,
но
я
прихожу
и
взрываю
упаковку,
вот
так
Bunch
of
freaks
talk
shit,
we
call
that
cactusing
Куча
фриков
несет
чушь,
мы
называем
это
кактусингом
We
don't
want
no
fight,
club
don't
want
no
Brad
Pitt'in
Мы
не
хотим
драки,
клуб
не
хочет
никакого
Брэда
Питта
Braymance
like
this
shit
just
when
I'm
ad-libbin'
Броманс,
как
это
дерьмо,
случается,
когда
я
импровизирую
Fronting
on
my
Sean
Penn,
what
movie
are
you
actin
in?
Выпендриваешься
передо
мной,
как
Шон
Пенн,
в
каком
фильме
ты
снимаешься?
Seventh
grade
I
said
I'm
'bout
to
leave
the
masses
then
В
седьмом
классе
я
сказал,
что
собираюсь
уйти
от
масс
My
ex-girlfriend's
sister
said,
'You
babbling'
Сестра
моей
бывшей
девушки
сказала:
"Ты
несешь
чушь"
Even
back
then
cook
crack,
drug
trafficking
Даже
тогда
варил
крэк,
торговал
наркотиками
I'm
trying
live,
I'm
trying
rise
above
the
shit
the
Devil
tries
Я
пытаюсь
жить,
я
пытаюсь
подняться
над
дерьмом,
которое
Дьявол
подкидывает
Which
is
why
I
keep
my
eyes
to
the
sky
Вот
почему
я
не
свожу
глаз
с
неба
You're
gonna
be
ok
kid,
you're
gonna
be
ok
Все
будет
хорошо,
парень,
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Bellion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.