Jon Bellion - Morning in America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bellion - Morning in America




1600, 1600, 1600 on the SATs
1600, 1600, 1600 на сатурации.
Said they gettin', said they gettin', said they gettin' me an SUV
Сказал, что они получают, сказал, что они получают, сказал, что они получают мне внедорожник.
Just a couple miles from the lights of the city
Всего в паре миль от огней города.
Pour a little liquor in my Starbucks Venti
Налей немного ликера в мой Starbucks Venti.
Just 11, just 11 when they said I had the ADD
Всего 11, всего 11, когда мне сказали, что у меня есть добавка.
I've been trying to keep up with all of these great expectations
Я пытался не отставать от всех этих больших ожиданий.
So I keep on faking
Поэтому я продолжаю притворяться.
We're secretly out of control, nobody knows it
Мы тайно вышли из-под контроля, никто об этом не знает.
But my mom's got a problem with oxy's and she's angry
Но у моей мамы проблемы с "Окси", и она злится.
Cause my dad's office door's always closed but I stop knocking
Потому что дверь в офис моего отца всегда закрыта, но я перестаю стучаться.
Yeah, we're secretly out of control and everyone knows
Да, мы тайно вышли из-под контроля, и все это знают.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
At the locker, at the locker, at the locker selling time reliefs
В раздевалке, в раздевалке, в раздевалке, продавая время рельефы.
Where's the party? Where's the party?
Где вечеринка? где вечеринка?
Where's the party? There's a house empty
Где вечеринка? дом пуст.
Didn't learn a lesson,
Не выучил урок,
didn't use protection, doesn't wanna keep the baby
не использовал защиту, не хочет держать ребенка.
Throwing up in the alley, in the alley, older brother looking for me
Тошнит в переулке, в переулке, старший брат ищет меня.
I've been trying to keep up with all of these great expectations
Я пытался не отставать от всех этих больших ожиданий.
So I keep on faking
Поэтому я продолжаю притворяться.
We're secretly out of control, nobody knows it
Мы тайно вышли из-под контроля, никто об этом не знает.
But my mom's got a problem with oxy's and she's angry
Но у моей мамы проблемы с "Окси", и она злится.
Cause my dad's office door's always closed but I stop knocking
Потому что дверь в офис моего отца всегда закрыта, но я перестаю стучаться.
Cause there's some things I don't wanna know
Потому что есть вещи, о которых я не хочу знать.
We're secretly out of control, nobody says it
Мы тайно вышли из-под контроля, никто об этом не говорит.
When the class president overdosed, we all pretended
Когда президент класса передозировался, мы все притворялись.
It was real, it was shocking and all the town was talking
Это было реально, это было потрясающе, и весь город разговаривал.
Yeah, we're secretly out of control and everyone knows
Да, мы тайно вышли из-под контроля, и все это знают.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
And everyone knows
И все знают ...
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
No, no
Нет, нет.
No, no
Нет, нет.
We're secretly out of control, nobody knows me
Мы тайно вышли из-под контроля, никто не знает меня
And my friends all addicted to porn, can't keep a girlfriend
и моих друзей, все зависимы от порно, не могу удержать девушку.
Cause the great expectations got all us imitating
Потому что большие ожидания заставили всех нас подражать.
Yeah, we're secretly out of control and everyone knows
Да, мы тайно вышли из-под контроля, и все это знают.
We're secretly out of control, nobody knows it
Мы тайно вышли из-под контроля, никто об этом не знает.
But my mom's got a problem with oxy's and she's angry
Но у моей мамы проблемы с "Окси", и она злится.
Cause my dad's office door's always closed but I stop knocking
Потому что дверь в офис моего отца всегда закрыта, но я перестаю стучаться.
Cause there's some things I don't wanna know
Потому что есть вещи, о которых я не хочу знать.
We're secretly out of control, nobody says it
Мы тайно вышли из-под контроля, никто об этом не говорит.
When the class president overdosed, we all pretended
Когда президент класса передозировался, мы все притворялись.
It was real, it was shocking and all the town was talking
Это было реально, это было потрясающе, и весь город разговаривал.
Yeah, we're secretly out of control and everyone knows
Да, мы тайно вышли из-под контроля, и все это знают.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
And everyone knows
И все знают ...
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
Oh, it's morning in America
О, это утро в Америке.
And everyone knows
И все знают ...





Writer(s): IAN ERIC KIRKPATRICK, SEAN MAXWELL DOUGLAS, SAMUEL DENISON MARTIN, JONATHAN DAVID BELLION, JASON GREGORY EVIGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.