Jon Bellion - New York Soul, Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bellion - New York Soul, Pt. II




Bring me down in Brooklyn if I lose my life
Приведи меня в Бруклин, если я потеряю свою жизнь.
Push me down the Hudson and turn on the radio
Столкни меня с Гудзона и включи радио.
Long Island's only smiling cause my soul is fine
Лонг-Айленд улыбается только потому, что моя душа в порядке.
I did everything for New York
Я сделал все для Нью-Йорка.
New York or in California, packed Brooklyn up in this bag
Нью-Йорк или Калифорния, упакованный Бруклин в эту сумку.
I'm in Malibu with the Bronx, she's in Kevin love with your man
Я в Малибу с Бронксом, она в Кевине, влюблена в твоего мужчину.
Kryie needed a king, I'm just making you understand
Крии нужен был король, я просто заставляю тебя понять.
What I rustle up in the West, cause my reach is Kevin Duran
Что я шепчу на Западе, потому что моя досягаемость-Кевин Дюран.
Records are very pop with a pocket deeper than sand
Пластинки очень попсовы, с карманом глубже песка.
A juxtaposition, Sam Cooke, Billy Joel, Steely Dan
Сопоставление, Сэм Кук, Билли Джоэл, стили Дэн.
Changing the fucking spectrum, I need you to understand
Меняя гребаный спектр, мне нужно, чтобы ты понял,
Like I took the fall for some drugs, I've been nominated for Grams (It's Grammy's)
как будто я взял на себя вину за некоторые наркотики, меня номинировали на грамм (это Грэмми).
Skinny genius got blueprints up in my hand
У тощего гения в руках есть чертежи.
So the minute you hear my single, just know that it's in my plan
Так что, как только ты услышишь мой сингл, просто знай, что это в моем плане.
Advantage of demographics, I'm Jigga, Bruno and Sam Smith
Преимущество демографии: я Джигга, Бруно и Сэм Смит.
I'm moving business, I'm Taylor Swift in a van
Я переезжаю в бизнес, я Тэйлор Свифт в фургоне.
This game, boy, is very, very advanced
Эта игра, парень, очень, очень продвинутая.
I'm very, very New York, be very, very aware
Я очень, очень Нью-Йорк, будь очень, очень осведомлен.
I'll vary, vary the [?], bro, I can get on a snare
Я изменюсь, изменюсь [?], братан, я могу попасть в ловушку.
Letting go of your throat, I can sing the hook if you scared
Отпустив твое горло, я могу спеть Хук, если ты боишься.
Bring me down in Brooklyn if I lose my life
Приведи меня в Бруклин, если я потеряю свою жизнь.
Push me down the Hudson and turn on the radio
Столкни меня с Гудзона и включи радио.
Long Island's only smiling cause my soul is fine
Лонг-Айленд улыбается только потому, что моя душа в порядке.
I did everything for New York
Я сделал все для Нью-Йорка.
Meet me in the red dress when the stakes side, that's porterhouse
Встретимся в красном платье, когда ставки на стороне, это портерхаус.
She's 5 foot 9 in a Rolls Royce, that's Slaughterhouse
Она 5 футов 9 в Роллс-Ройсе, это скотобойня.
Benny Hahn, Hahn's and a tall boy, we ordered out
Бенни Хан, Хан и высокий мальчик, мы заказали.
The hell you need a chaser when all this liquor is watered down
Черт возьми, тебе нужен охотник, когда весь этот ликер разбавлен.
Wait, see all them lines is fuck boy check
Подожди, посмотри, все эти строчки-это проверка на хрен.
Don't be so impressed by all that fuck boy rap
Не будь так впечатлен всем этим гребаным рэпом.
This money gon' leave you empty if you just want that
Эти деньги оставят тебя пустым, если ты этого хочешь.
See, my joy lies in the sun and you should jump on that
Видишь ли, моя радость лежит на солнце, и ты должна запрыгнуть на нее.
She'll make you think that she the wife and that you found the one
Она заставит тебя думать, что она жена, и что ты нашел ту единственную.
But she just looking for some powder, not the talcum one
Но она просто ищет немного порошка, а не талька.
I'm not judging, here in the middle like I'm Malcomn, son
Я не осуждаю, здесь, посередине, будто я Малкомн, сынок.
Verbal trigger like you should never play around with guns
Устный спусковой крючок, как вы никогда не должны играть с оружием.
Bow down to no crown, these [?] out for the count
Преклонитесь перед короной, это [?] для подсчета.
Cuz the Sour Diesel was loud, I was pounding face in the lounge
Потому что кислый Дизель был громким, я стучал лицом в гостиной.
Sober dope, moving proud, like allowance found in the crowd
Трезвый наркотик, двигающийся гордо, как пособие, найденное в толпе.
With a thousand counting me out, but I'm here and killing the crowd now, blow
Тысяча отсчитывает меня, но я здесь и теперь убиваю толпу, дуй!
Bring me down in Brooklyn if I lose my life
Приведи меня в Бруклин, если я потеряю свою жизнь.
Push me down the Hudson and turn on the radio
Столкни меня с Гудзона и включи радио.
Long Island's only smiling cause my soul is fine
Лонг-Айленд улыбается только потому, что моя душа в порядке.
I did everything for New York
Я сделал все для Нью-Йорка.
Let me give the kids just a little help
Позволь мне немного помочь детям.
Tell 'em money is not the key to wealth
Скажи им, что деньги-не ключ к богатству.
Cause if it can't stop the pain
Причина, если она не может остановить боль.
How the fuck did you explain the bunch of millionaires that killed themselves?
Как, черт возьми, ты объяснил толпе миллионеров, которые убили себя?
So you can take me off your winner's shelf
Так что можешь забрать меня с полки своего победителя.
I got that fifth vision, I'm bringing help
У меня есть пятое видение, я приношу помощь.
I know the demons in the room is gonna say it's more that I can chew
Я знаю, демоны в комнате скажут, что это больше, чем я могу прожевать.
But now all I hear is the dinner bell
Но теперь все, что я слышу-звенящий звон.
I need a family that loves me right
Мне нужна семья, которая любит меня правильно.
Don't need a chain, don't need a glove at night
Не нужна цепь, не нужна перчатка по ночам.
I had a conversation with an angel
У меня был разговор с ангелом.
She told me I'd cheat death if I stayed away from the party life
Она сказала мне, что я обману смерть, если я буду держаться подальше от жизни на вечеринке.
Dropped off in the Lamb where the artists play
Высадился в ягненке, где играют артисты.
Where God's way is the hardest way
Где Божий путь-самый трудный путь.
Sold myself from keeping my faith
Я продал себя, чтобы сохранить свою веру.
If it costs me my reputation, then take it, I'll give it all away
Если это будет стоить мне моей репутации, то забери ее, я все отдам.





Writer(s): JONATHAN DAVID BELLION, MYLON ANTHONY HAYDE, MARK CARL STOLINSKI WILLIAMS, ALEX BENJAMIN, STEVEN HAWORTH MILLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.