Paroles et traduction Jon Bellion - Paper Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
that
ass,
it
was
so
first
class
О,
эта
задница,
это
был
первый
класс.
She
was
my
co-pilot
with
a
mile
high
swag
Она
была
моим
вторым
пилотом
с
кучей
денег.
We
would
smoke
all
night
just
flying
high
like
that
Мы
бы
курили
всю
ночь,
просто
летали
так
высоко.
(smoke
all
night
just
flying
high
like
high
like)
(дым
всю
ночь
просто
летит
высоко,
как
высоко,
как)
I
needed
her,
I
knew
she
needed
me
Я
нуждался
в
ней,
я
знал,
что
она
нуждалась
во
мне.
If
we
fly
this
thing,
it's
gonna
take
2 people
Если
мы
полетим
на
этой
штуковине,
понадобится
2 человека,
But
the
storm
came
fast
но
шторм
настал
быстро.
Got
a
little
rocky
Немного
каменистый.
the
oxygen
mask
from
the
ceiling
they
were
dropping
кислородную
маску
с
потолка
они
сбрасывали.
We
started
to
fall
Мы
начали
падать.
Right
out
the
sky
without
a
warning
call
(Nooo)
Прямо
с
неба
без
предупреждающего
звонка
(нет!)
We
started
to
fall
Мы
начали
падать.
No
parachutes
we
had
no
time
to
call
Нет
парашютов,
нам
некогда
было
звонить.
For
mayday,
mayday
Для
Мэйдэй,
Мэйдэй.
We
booked
2 tickets
down
to
paradise
Мы
заказали
2 билета
в
рай.
One
last
flight
tryna
make
it
right
Последний
полет,
пытаюсь
все
исправить.
But
that's
when
the
rain
came
Но
вот
тогда
и
пошел
дождь.
That's
when
the
pain
came
Вот
когда
пришла
боль.
We're
never
ever
gonna
make
it
fly
Мы
никогда
не
заставим
его
летать.
We
booked
2 tickets
down
to
paradise
Мы
заказали
2 билета
в
рай.
One
last
flight
tryna
make
it
right
Последний
полет,
пытаюсь
все
исправить.
But
love
came
like
a
hurricane
Но
любовь
пришла,
как
ураган.
And
we
were
just
a
paper
plane
И
мы
были
всего
лишь
бумажным
самолетом.
I
know
we
tried
to
fly
away
Я
знаю,
мы
пытались
улететь.
But
we
were
just
a
paper
plane
Но
мы
были
всего
лишь
бумажным
самолетом.
It's
funny
how
things
end
up
Забавно,
как
все
заканчивается.
It's
funny
how
we
break
it
off
Забавно,
как
мы
расстаемся.
Relationships
they
nose
dive
Отношения,
они
ныряют
носом.
While
ones
career
is
taking
off
В
то
время
как
карьера
взлетает.
Publishing
checks
and
fake
smiles
as
I
see
my
dad
Публикую
чеки
и
фальшивые
улыбки,
когда
вижу
своего
отца.
My
pockets
getting
filled
but
really
emptiness
is
all
I
have
Мои
карманы
наполняются,
но
на
самом
деле
пустота-это
все,
что
у
меня
есть.
We
crash
another
spare
parts
Мы
разбиваем
еще
одну
запасную
часть.
Bandages
and
bad
scars
Бинты
и
плохие
шрамы.
Trying
to
mend
broken
Amelia
Earharts
Пытаюсь
починить
сломанных
Амелию
Эрхартс.
And
keep
trying
to
fly
on
fly
on
fly
on
И
продолжай
пытаться
летать,
лететь,
лететь.
But
I'm
missing
my
right
wing
Но
мне
не
хватает
правого
крыла.
My
right
arm,
and
that's
you
Моя
правая
рука,
и
это
ты.
We
started
to
fall
Мы
начали
падать.
Right
out
the
sky
without
a
warning
call
(Nooo)
Прямо
с
неба
без
предупреждающего
звонка
(нет!)
We
started
to
fall
Мы
начали
падать.
No
parachutes
we
had
no
time
to
call
Нет
парашютов,
нам
некогда
было
звонить.
For
mayday,
mayday
Для
Мэйдэй,
Мэйдэй.
We
booked
2 tickets
down
to
paradise
Мы
заказали
2 билета
в
рай.
One
last
flight
tryna
make
it
right
Последний
полет,
пытаюсь
все
исправить.
But
that's
when
the
rain
came
Но
вот
тогда
и
пошел
дождь.
That's
when
the
pain
came
Вот
когда
пришла
боль.
We're
never
ever
gonna
make
it
fly
Мы
никогда
не
заставим
его
летать.
We
booked
2 tickets
down
to
paradise
Мы
заказали
2 билета
в
рай.
One
last
flight
tryna
make
it
right
Последний
полет,
пытаюсь
все
исправить.
But
love
came
like
a
hurricane
Но
любовь
пришла,
как
ураган.
And
we
were
just
a
paper
plane
И
мы
были
всего
лишь
бумажным
самолетом.
I
know
we
tried
to
fly
away
Я
знаю,
мы
пытались
улететь.
But
we
were
just
a
paper
plan
Но
мы
были
всего
лишь
бумажным
планом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN DAVID BELLION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.