Jon Bellion - Superman, the Gift and the Curse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bellion - Superman, the Gift and the Curse




Cocaine like the kid was born in '84
Кокаин, как ребенок родился в 84-ом.
How long you really plan to sleep on me for?
Как долго ты действительно собираешься спать со мной?
When I decide to put my cape on the floor
Когда я решу надеть плащ на пол.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Your favorite rapper's be taking beats that I'm shitting up
Твой любимый рэпер принимает ритмы, которые я порчу.
Your favorite lyricists tell me that I don't spit enough
Твои любимые поэты говорят мне, что я недостаточно плюю.
Ten steps ahead of you musically, how you plan to stop me?
На десять шагов впереди тебя в музыкальном плане, как ты собираешься остановить меня?
Just count your blessings that I consider rap a fucking hobby
Просто считай свои благословения, что я считаю рэп гребаным хобби.
Cocaine like the kid was born in '84
Кокаин, как ребенок родился в 84-ом.
How long you really plan to sleep on me for?
Как долго ты действительно собираешься спать со мной?
When I decide to put my cape on the floor
Когда я решу надеть плащ на пол.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more, more, more
Супермен не спасет тебя больше, больше, больше.
Imagine locking the tone of Sarah McLachlan
Представь, как замыкается тон Сары Маклахлан.
The fashion of Jimi Hendrix and a box of the bible doctrine
Мода Джими Хендрикса и коробка библейской доктрины.
I look for potential, why? She looking for famous Johnson
Я ищу потенциал, почему? она ищет известного Джонсона.
She hungry for the Action, in New York we call that Bronson
Она жаждет действий, в Нью-Йорке мы называем это Бронсоном.
Cocaine like the kid was born in '84
Кокаин, как ребенок родился в 84-ом.
How long you really plan to sleep on me for?
Как долго ты действительно собираешься спать со мной?
When I decide to put my cape on the floor
Когда я решу надеть плащ на пол.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more, more, more
Супермен не спасет тебя больше, больше, больше.
Cocaine like the kid was born in '84
Кокаин, как ребенок родился в 84-ом.
How long you really plan to sleep on me for?
Как долго ты действительно собираешься спать со мной?
When I decide to put my cape on the floor
Когда я решу надеть плащ на пол.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more
Супермен больше не спасет тебя.
Superman won't save you no more, more, more
Супермен не спасет тебя больше, больше, больше.
She literally told me, "You're too much of a genius
Она буквально сказала мне: "Ты слишком гений.
You're gonna be too famous"
Ты будешь слишком знаменита".
She literally left me
Она буквально бросила меня.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
She literally told me, "You're too much of a genius
Она буквально сказала мне: "Ты слишком гений.
You're gonna be too famous"
Ты будешь слишком знаменита".
She literally left me
Она буквально бросила меня.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.
Tell me that shit ain't a gift and a curse
Скажи мне, что это не дар и не проклятие.





Writer(s): JONATHAN BELLION


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.