Paroles et traduction Jon Bellion - Superman, the Gift and the Curse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocaine
like
the
kid
was
born
in
'84
Кокаин,
как
ребенок
родился
в
84-ом.
How
long
you
really
plan
to
sleep
on
me
for?
Как
долго
ты
действительно
собираешься
спать
со
мной?
When
I
decide
to
put
my
cape
on
the
floor
Когда
я
решу
надеть
плащ
на
пол.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Your
favorite
rapper's
be
taking
beats
that
I'm
shitting
up
Твой
любимый
рэпер
принимает
ритмы,
которые
я
порчу.
Your
favorite
lyricists
tell
me
that
I
don't
spit
enough
Твои
любимые
поэты
говорят
мне,
что
я
недостаточно
плюю.
Ten
steps
ahead
of
you
musically,
how
you
plan
to
stop
me?
На
десять
шагов
впереди
тебя
в
музыкальном
плане,
как
ты
собираешься
остановить
меня?
Just
count
your
blessings
that
I
consider
rap
a
fucking
hobby
Просто
считай
свои
благословения,
что
я
считаю
рэп
гребаным
хобби.
Cocaine
like
the
kid
was
born
in
'84
Кокаин,
как
ребенок
родился
в
84-ом.
How
long
you
really
plan
to
sleep
on
me
for?
Как
долго
ты
действительно
собираешься
спать
со
мной?
When
I
decide
to
put
my
cape
on
the
floor
Когда
я
решу
надеть
плащ
на
пол.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more,
more,
more
Супермен
не
спасет
тебя
больше,
больше,
больше.
Imagine
locking
the
tone
of
Sarah
McLachlan
Представь,
как
замыкается
тон
Сары
Маклахлан.
The
fashion
of
Jimi
Hendrix
and
a
box
of
the
bible
doctrine
Мода
Джими
Хендрикса
и
коробка
библейской
доктрины.
I
look
for
potential,
why?
She
looking
for
famous
Johnson
Я
ищу
потенциал,
почему?
она
ищет
известного
Джонсона.
She
hungry
for
the
Action,
in
New
York
we
call
that
Bronson
Она
жаждет
действий,
в
Нью-Йорке
мы
называем
это
Бронсоном.
Cocaine
like
the
kid
was
born
in
'84
Кокаин,
как
ребенок
родился
в
84-ом.
How
long
you
really
plan
to
sleep
on
me
for?
Как
долго
ты
действительно
собираешься
спать
со
мной?
When
I
decide
to
put
my
cape
on
the
floor
Когда
я
решу
надеть
плащ
на
пол.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more,
more,
more
Супермен
не
спасет
тебя
больше,
больше,
больше.
Cocaine
like
the
kid
was
born
in
'84
Кокаин,
как
ребенок
родился
в
84-ом.
How
long
you
really
plan
to
sleep
on
me
for?
Как
долго
ты
действительно
собираешься
спать
со
мной?
When
I
decide
to
put
my
cape
on
the
floor
Когда
я
решу
надеть
плащ
на
пол.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more
Супермен
больше
не
спасет
тебя.
Superman
won't
save
you
no
more,
more,
more
Супермен
не
спасет
тебя
больше,
больше,
больше.
She
literally
told
me,
"You're
too
much
of
a
genius
Она
буквально
сказала
мне:
"Ты
слишком
гений.
You're
gonna
be
too
famous"
Ты
будешь
слишком
знаменита".
She
literally
left
me
Она
буквально
бросила
меня.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
She
literally
told
me,
"You're
too
much
of
a
genius
Она
буквально
сказала
мне:
"Ты
слишком
гений.
You're
gonna
be
too
famous"
Ты
будешь
слишком
знаменита".
She
literally
left
me
Она
буквально
бросила
меня.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Tell
me
that
shit
ain't
a
gift
and
a
curse
Скажи
мне,
что
это
не
дар
и
не
проклятие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN BELLION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.