Jon Bellion - To My Future Wife... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bellion - To My Future Wife...




To My Future Wife...
Моей будущей жене...
Open up the doors in the back of the church
Откроются двери в задней части церкви,
And they all rise, they all rise
И все встанут, все встанут.
Take a couple steps of my breath in a dress
Ты сделаешь пару шагов, затаив дыхание, в платье
That is all white, it's all white
Белоснежном, совершенно белом.
As your father lets you go
Когда твой отец отпустит твою руку,
He will whisper soft and slow
Он прошепчет тихо и нежно:
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love
Иди навстречу любви.
This money's gonna come
Эти деньги придут
And this money's gonna go
И эти деньги уйдут,
But that's alright, that's alright
Но это неважно, это неважно.
'Cause everything could fall down
Потому что всё может рухнуть,
Everything could go
Всё может исчезнуть,
But it's all fine, it's all fine
Но всё будет хорошо, всё будет хорошо.
They say love's a winding road
Говорят, любовь извилистая дорога,
But it's simple if we both
Но всё просто, если мы оба
Walk towards love, yeah
Идём навстречу любви, да.
Walk towards love, yeah
Идём навстречу любви, да.
Walk towards love
Идём навстречу любви.
Even the philosophers know, it's a fact
Даже философы знают, это факт,
That we all die, we all die
Что все мы умрём, все мы умрём.
I know you're an angel
Я знаю, ты ангел,
So if they call you back in a short time
Поэтому, если тебя позовут обратно вскоре,
A short time
Вскоре,
And you leave me in this life
И ты покинешь меня в этой жизни,
I will follow close behind
Я последую за тобой.
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love
Иди навстречу любви.
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love, yeah
Иди навстречу любви, да.
Walk towards love
Иди навстречу любви.





Writer(s): Jonathan David Bellion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.