Paroles et traduction Bon Jovi - Blaze of Glory (From "Young Guns II" Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaze of Glory (From "Young Guns II" Soundtrack)
Пламя славы (из саундтрека к фильму "Молодые стрелки 2")
I
wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
я
утром,
And
I
raise
my
weary
head
Поднимаю
усталую
голову,
I've
got
an
old
coat
for
a
pillow
Старый
плащ
мне
вместо
подушки,
And
the
earth
was
last
night's
bed
А
земля
— моя
постель,
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
Only
God
knows
where
I've
been
Только
Бог
знает,
где
я
был,
I'm
a
devil
on
the
run,
a
six
gun
lover
Я
— беглый
дьявол,
любитель
шестизарядников,
A
candle
in
the
wind
Свеча
на
ветру.
When
you're
brought
into
this
world
Когда
ты
приходишь
в
этот
мир,
They
say
you're
born
in
sin
Говорят,
ты
рожден
во
грехе,
Well,
at
least
they
gave
me
something
Что
ж,
по
крайней
мере,
мне
что-то
дали,
I
didn't
have
to
steal
or
have
to
win
Мне
не
пришлось
красть
или
добиваться,
Well,
they
tell
me
that
I'm
wanted
Мне
говорят,
что
я
в
розыске,
Yeah,
I'm
a
wanted
man
Да,
я
— разыскиваемый,
I'm
a
colt
in
your
stable,
I'm
what
Cain
was
to
Abel
Я
— жеребец
в
твоей
конюшне,
я
— то,
что
Каин
был
для
Авеля,
Mister
catch
me
if
you
can
Милая,
поймай
меня,
если
сможешь.
I'm
going
down
in
a
blaze
of
glory
Я
сгорю
в
пламени
славы,
Take
me
now
but
know
the
truth
Забери
меня
сейчас,
но
знай
правду,
I'm
going
out
in
a
blaze
of
glory
Я
уйду
в
пламени
славы,
And
Lord,
I
never
drew
first
but
I
drew
first
blood
И,
Боже,
я
никогда
не
стрелял
первым,
но
я
пролил
первую
кровь,
I'm
no
one's
son
Я
ничей
сын,
Call
me
young
gun
Зови
меня
юнец.
You
ask
about
my
conscience
Ты
спрашиваешь
о
моей
совести,
And
I
offer
you
my
soul
А
я
предлагаю
тебе
свою
душу,
You
ask
If
I'll
grow
to
be
a
wise
man
Ты
спрашиваешь,
стану
ли
я
мудрецом,
Well,
I
ask
if
I'll
grow
old
А
я
спрашиваю,
доживу
ли
до
старости,
You
ask
me
if
I've
known
love
Ты
спрашиваешь,
знала
ли
я
любовь,
And
what
it's
like
to
sing
songs
in
the
rain
И
каково
это
— петь
песни
под
дождем,
Well,
I've
seen
love
come,
I've
seen
it
shot
down
Ну,
я
видел,
как
приходит
любовь,
я
видел,
как
ее
убивают,
I've
seen
it
die
in
vain
Я
видел,
как
она
умирает
напрасно.
Shot
down
in
a
blaze
of
glory
Застрелен
в
пламени
славы,
Take
me
now
but
know
the
truth
Забери
меня
сейчас,
но
знай
правду,
'Cause
I'm
going
down
in
a
blaze
of
glory
Потому
что
я
сгорю
в
пламени
славы,
Lord,
I
never
drew
first
but
I
drew
first
blood
Боже,
я
никогда
не
стрелял
первым,
но
я
пролил
первую
кровь,
I'm
the
devil's
son
Я
— сын
дьявола,
Call
me
young
gun
Зови
меня
юнец.
Each
night
I
go
to
bed
Каждую
ночь,
ложась
спать,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Я
молю
Господа
сохранить
мою
душу,
No,
I
ain't
looking
for
forgiveness
Нет,
я
не
ищу
прощения,
But
before
I'm
six
foot
deep
Но
прежде
чем
я
окажусь
в
могиле,
Lord,
I
got
to
ask
a
favor
Господи,
я
должен
попросить
об
одном
одолжении,
And
I'll
hope
you'll
understand
И
я
надеюсь,
ты
поймешь,
'Cause
I've
lived
life
to
the
fullest
Потому
что
я
прожил
жизнь
полной
грудью,
Let
this
boy
die
like
a
man
Позволь
этому
парню
умереть
как
мужчина,
Staring
down
a
bullet
Глядя
в
дуло
пистолета,
Let
me
make
my
final
stand
Позволь
мне
принять
свой
последний
бой.
Shot
down
in
a
blaze
of
glory
Застрелен
в
пламени
славы,
Take
me
now
but
know
the
truth
Забери
меня
сейчас,
но
знай
правду,
I'm
going
out
in
a
blaze
of
glory
Я
уйду
в
пламени
славы,
Lord,
I
never
drew
first
but
I
drew
first
blood
Боже,
я
никогда
не
стрелял
первым,
но
я
пролил
первую
кровь,
And
I'm
no
one's
son
И
я
ничей
сын,
Call
me
young
gun
Зови
меня
юнец,
I'm
a
young
gun
Я
— юнец,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Bon Jovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.