Jon Bon Jovi - Fairytale Of New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bon Jovi - Fairytale Of New York




Fairytale Of New York
Рождественская сказка Нью-Йорка
It was Christmas Eve, babe
Это был канун Рождества, милая,
In the drunk tank
в вытрезвителе.
An old man said to me
Старик сказал мне:
"Won′t see another one"
"Другого не увидишь".
And then he sang a song
А потом он запел песню
The Rare Old Mountain Dew
"Старая добрая горная роса".
I turned my face away
Я отвернулся
And dreamed about you
и мечтал о тебе.
Got on a lucky one
Поставил на счастливое число,
Came in eighteen to one
выиграл восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня такое чувство,
This year′s for me and you
что этот год для нас с тобой.
So, Happy Christmas
Так что, счастливого Рождества,
I love you, baby
я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
All our dreams come true
все наши мечты сбываются.
They've got cars big as bars
У них машины размером с бары,
They've got rivers of gold
у них реки золота.
The wind goes right through you
Ветер пронизывает тебя насквозь,
It′s no place for the old
это не место для стариков.
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
Когда ты впервые взяла меня за руку в холодный рождественский вечер,
You promised me Broadway was waiting for me
ты обещала мне, что Бродвей ждет меня.
You were handsome
Ты была красива,
You were pretty, Queen of New York City
ты была прекрасна, королева Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда группа закончила играть,
They howled out for more
они требовали продолжения.
Sinatra was swinging
Синатра зажигал,
All the drunks, they were singing
все пьяницы пели.
We kissed on a corner
Мы целовались на углу,
Then danced through the night
а потом танцевали всю ночь.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Were singing "Galway Bay"
пел "Гавань Голуэя".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For the Christmas day
в рождественский день.
You′re a bum, you're a braggart
Ты бродяга, ты хвастунья,
You′ve lost all your swagger
ты потеряла всю свою дерзость,
And the word around town is you ain't much in bed
и по городу ходят слухи, что ты не очень хороша в постели.
Call a squirrel Cause you′re nuts
Зови белку, потому что ты чокнутая,
You're a kick in the gut
ты удар под дых.
Happy Christmas, my arse
Счастливого Рождества, моя задница,
I′ll be glad it's our last
я буду рад, если это наше последнее Рождество.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Still singing "Galway Bay"
все еще пел "Гавань Голуэя".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For Christmas day
в рождественский день.
I could have been someone
Я мог бы кем-то стать,
So could anyone
как и любой другой.
You took my dreams from me
Ты забрала мои мечты,
When I first found you
когда я впервые встретил тебя.
I kept them with me, babe
Я хранил их при себе, детка,
I put them with my own
я соединил их со своими.
Can't make it all alone
Не могу справиться в одиночку,
I′ve built my dreams around you
я построил свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Still singing "Galway Bay"
все еще пел "Гавань Голуэя".
And the bells are ringing out
И звонят колокола
For Christmas Day
в рождественский день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.