Jon Bon Jovi - Midnight in Chelsea (album version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Bon Jovi - Midnight in Chelsea (album version)




Midnight in Chelsea (album version)
Полночь в Челси (альбомная версия)
Kids 'round here look just like sticks
Местная молодежь похожа на прутики,
Trade old licks with a beat up six
Меняют старые трюки на потрепанный шестиструнный.
I just smile and catch the groove
Я просто улыбаюсь и ловлю ритм.
Gothic girls all dressed in black
Готические девушки, все в черном,
Serious as heart attacks
Серьезные, как сердечные приступы.
Takes a little bit of getting used to
К этому нужно немного привыкнуть, милая.
The old man with the whiskey stains
Старик с виски на рубашке
Lost the night and forgot his name
Потерял ночь и забыл свое имя.
His poor wife will sleepalone again
Его бедная жена снова будет спать одна.
It ain't hard to understand
Нетрудно понять,
Why she's holdin' on to her own hand
Почему она держится сама за себя.
It's Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
(Sha la la la, Sha la la)
(Ша ла ла ла, Ша ла ла)
Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
(Sha la la la, Sha la la)
(Ша ла ла ла, Ша ла ла)
No one's asking me for favors
Никто не просит меня об услугах,
No one's looking for a savior
Никто не ищет спасителя.
They're too busy saving me
Они слишком заняты, спасая меня.
I seen a lonesome rainy drive
Я видел одинокую поездку под дождем,
Seems the chauffer took a dive
Кажется, шофер нырнул,
Sold his secrets to the sun
Продал свои секреты солнцу.
Ahh, later in a magazine
Ах, позже в журнале
I finally figured what it means
Я наконец понял, что значит
To be a saint but not a queen
Быть святым, но не королевой.
Two lustful lovers catch a spark
Два пылких любовника поймали искру,
Chased their shadows in the dark
Преследовали свои тени в темноте.
Someone's gettin' off tonight
Кто-то сегодня оторвется по полной.
A big red bus is packed so tight
Большой красный автобус так плотно набит,
Disappears in a trail of light
Исчезает в полосе света.
Somewhere, someone's dreamin'
Где-то кто-то мечтает.
Baby it's alright
Детка, все в порядке.
It's Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
(Sha la la la, Sha la la)
(Ша ла ла ла, Ша ла ла)
Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
(Sha la la la, Sha la la)
(Ша ла ла ла, Ша ла ла)
No one's pinnin' dreams on me
Никто не возлагает на меня надежд,
No one's asking me to bleed
Никто не просит меня истекать кровью.
I'm the man I wanna be
Я тот, кем хочу быть.
When Chelsea girls sing
Когда девушки из Челси поют
Sha la la la, Sha la la la,
Ша ла ла ла, Ша ла ла ла,
Sha la la la, Sha la la la
Ша ла ла ла, Ша ла ла ла
Oh, oh
О, о
It's morning when I go to sleep
Утро наступает, когда я ложусь спать,
And here comes the distant dawn with church bell rings
И вот наступает рассвет, звонят церковные колокола.
Another day is comin' on
Наступает новый день.
Baby's born an old man dies
Рождается ребенок, умирает старик,
The way young lovers kiss good-bye
Так юные влюбленные прощаются.
I leave my soul and just move on
Я оставляю свою душу и просто иду дальше.
Wish that I was there to sing this song
Жаль, что меня там нет, чтобы спеть эту песню.
La la la la, Sha la la
Ла ла ла ла, Ша ла ла
Sha la la la, Sha la la
Ша ла ла ла, Ша ла ла
It's Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
Sha la la la, Sha la la
Ша ла ла ла, Ша ла ла
Ahh Midnight in Chelsea
Ах, Полночь в Челси.
No one's askin' me for favors
Никто не просит меня об услугах,
No one's looking for a savior
Никто не ищет спасителя.
They're too busy saving me
Они слишком заняты, спасая меня.
It's Midnight in Chelsea
Полночь в Челси.
Sha la la la, Sha la la
Ша ла ла ла, Ша ла ла
Yeah no one's pinnin' dreams on me
Да, никто не возлагает на меня надежд,
No one's askin' me to bleed
Никто не просит меня истекать кровью.
I'm the man I wanna be
Я тот, кем хочу быть.
The man I wanna be
Тот, кем хочу быть.
The man I wanna be
Тот, кем хочу быть.
Midnight in Chelsea...
Полночь в Челси...





Writer(s): Jon Bon Jovi, David Allan Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.