Jon Brion - Didn't Think it Would Turn out Bad - traduction des paroles en allemand




Didn't Think it Would Turn out Bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
It was happy at the start
Am Anfang war es schön
When you offered me the part
Als du mir die Rolle anbotst
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
I didn't think it would turn out bad
Ich dachte nicht, dass es schiefgehen würde
We agreed to go awhile
Wir waren uns einig, es eine Weile zu versuchen
And it all was on a handshake and a smile
Und alles basierte auf einem Händedruck und einem Lächeln
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
I didn't think it would turn out bad
Ich dachte nicht, dass es schiefgehen würde
Cause it looked OK to me
Denn für mich sah es in Ordnung aus
But I guess you shouldn't be too sure of yourself
Aber ich schätze, man sollte sich seiner selbst nicht zu sicher sein
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
Now I see that I was incorrect
Jetzt sehe ich, dass ich falsch lag
But that's easy here in retrospect
Aber das ist hier im Nachhinein einfach
All our friends said 'What's the fuss?"
Alle unsere Freunde sagten: 'Was soll die Aufregung?'
Don't you know that these things happen to the best of us?
Weißt du denn nicht, dass solche Dinge den Besten von uns passieren?
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
Didn't think it would turn out bad
Ich dachte nicht, dass es schiefgehen würde
So if you're taking me to task for it
Also, wenn du mich dafür zur Rede stellst
You should know I didn't ask for it
Solltest du wissen, dass ich nicht darum gebeten habe
Oh, but as for my defense
Oh, aber zu meiner Verteidigung
I could swear it made sense to me at the time
Ich könnte schwören, dass es für mich damals Sinn ergab
Didn't think it would turn out bad
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde
So now its safe to say that I really should have run the other way
Also kann man jetzt sicher sagen, dass ich wirklich hätte in die andere Richtung rennen sollen
I didn't think it would turn out bad ooh
Ich dachte nicht, dass es schiefgehen würde, ooh
Didn't think it would turn out bad - ly
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde - so schlimm
Didn't think it would turn out bad ooh
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde, ooh
Didn't think it would turn out bad - ly
Dachte nicht, dass es schiefgehen würde - so schlimm





Writer(s): Brion Jon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.