Paroles et traduction Jon Brion - Schenectady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
I
long
to
be
Есть
место,
где
я
хочу
быть,
A
certain
town
that's
dear
to
me
Определённый
город,
дорогой
мне,
Home
to
Mohawks
and
GE
Дом
могавков
и
Дженерал
Электрик,
It's
called
Schenectady
Он
называется
Скенектади.
I
was
born
there,
and
I'll
die
there
Я
родился
там,
и
я
умру
там,
My
first
home
I
hope
to
buy
there
Мой
первый
дом
я
надеюсь
купить
там,
Have
a
kid
or
at
least
try
there
Завести
ребёнка
или
хотя
бы
попытаться
там,
Sweet
Schenectady
Милый
Скенектади.
When
I'm
married,
and
when
I'm
dead
Когда
я
женюсь
и
когда
я
умру,
Upstate
worms
will
eat
my
head
Черви
северной
части
штата
съедят
мою
голову.
For
every
person
that
you
know
За
каждого
человека,
которого
ты
знаешь,
Once
they'll
say
goodbye
and
go
Однажды
они
попрощаются
и
уйдут,
Think
you'll
see
them
soon,
then
no
Думаешь,
что
скоро
увидишь
их,
но
нет,
You
won't
see
them
again
Ты
их
больше
не
увидишь.
There's
always
a
last
time
Всегда
есть
последний
раз,
That
you'll
see
everyone
Когда
ты
видишь
всех,
There's
always
a
never
again
Всегда
есть
"никогда
больше".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Brion, Charlie Kaufman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.