Jon Campbell feat. Jamie Irrepressible - About a Boy (feat. Jamie Irrepressible) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Campbell feat. Jamie Irrepressible - About a Boy (feat. Jamie Irrepressible)




Nothing to do
Ничего не поделаешь
Concerning you I go powerlessly
Что касается тебя, я бессильно ухожу.
Of all the things you could say I wish you'd say this too:
Из всего, что ты мог бы сказать, я бы хотел, чтобы ты тоже сказал это:
"Hey, there's nothing else I'd rather do than sit beside you"
"Эй, нет ничего лучше, чем сидеть рядом с тобой".
And I hoped you felt it too
И я надеялся, что ты тоже это чувствуешь.
But your face was all I knew
Но твое лицо - это все, что я знал.
And I remember your eyes
И я помню твои глаза.
Remember your wonderful lips tell me lies
Вспомни, как твои прекрасные губы лгут мне.
I went along for the ride pretending it was true
Я отправился в путь, притворяясь, что это правда.
But even though I knew you'd fake it all the way to hell and back
Но даже несмотря на то, что я знал, что ты будешь притворяться всю дорогу в ад и обратно.
I couldn't let it pass me by
Я не могла пропустить это мимо ушей.
To think of all the fun would make me cry
От одной мысли обо всем этом веселье я бы заплакала.
And I know you would cry too
И я знаю, что ты тоже будешь плакать.
But your tears were all I knew
Но твои слезы - это все, что я знал.
Oh, say you can
О, скажи, что можешь.
Come out for a while
Выйди ненадолго.
We could have some fun
Мы могли бы повеселиться.
'Till the sun goes down
Пока не зайдет солнце .
We could drive around
Мы могли бы прокатиться.
Be the talk of the town
Стань притчей во языцех.
Be the talk of the town
Стань притчей во языцех.
Be the talk of the town
Стань притчей во языцех.
And I'm looking in the rear view
И я смотрю в зеркало заднего вида.
But your face was all I knew
Но твое лицо - это все, что я знал.
And now the years have gone by
И вот прошли годы.
I still think of you
Я все еще думаю о тебе.
I still picture your smile
Я все еще представляю твою улыбку.
Do you still think of that boy you knew from time to time?
Ты все еще думаешь о том мальчике, которого знала время от времени?
Even though we're older now
Даже несмотря на то, что мы стали старше.
The memories have faded
Воспоминания поблекли.
I wanna tell you it's alright
Я хочу сказать тебе что все в порядке
When love's the prize, it's always worth the fight
Когда любовь-это награда, за нее всегда стоит бороться.
That began with me and you
Все началось с нас с тобой.
And a song about a boy I knew
И песня о мальчике, которого я знал.
Oh let's just stay
О давай просто останемся
In love this way
Вот так влюблен
We could have some fun
Мы могли бы повеселиться.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
Then shine a light all over this town
Тогда пролей свет на весь этот город.
All over this town
По всему городу.
All over this town
По всему городу.
All over this town
По всему городу.
All over this town
По всему городу.
All over this town
По всему городу.
All over this town
По всему городу.





Writer(s): Jon Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.