Paroles et traduction Jon Campbell feat. Jamie Irrepressible - About a Boy (feat. Jamie Irrepressible)
Nothing
to
do
Ничего
не
поделаешь
Concerning
you
I
go
powerlessly
Что
касается
тебя,
я
бессильно
ухожу.
Of
all
the
things
you
could
say
I
wish
you'd
say
this
too:
Из
всего,
что
ты
мог
бы
сказать,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
тоже
сказал
это:
"Hey,
there's
nothing
else
I'd
rather
do
than
sit
beside
you"
"Эй,
нет
ничего
лучше,
чем
сидеть
рядом
с
тобой".
And
I
hoped
you
felt
it
too
И
я
надеялся,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
But
your
face
was
all
I
knew
Но
твое
лицо
- это
все,
что
я
знал.
And
I
remember
your
eyes
И
я
помню
твои
глаза.
Remember
your
wonderful
lips
tell
me
lies
Вспомни,
как
твои
прекрасные
губы
лгут
мне.
I
went
along
for
the
ride
pretending
it
was
true
Я
отправился
в
путь,
притворяясь,
что
это
правда.
But
even
though
I
knew
you'd
fake
it
all
the
way
to
hell
and
back
Но
даже
несмотря
на
то,
что
я
знал,
что
ты
будешь
притворяться
всю
дорогу
в
ад
и
обратно.
I
couldn't
let
it
pass
me
by
Я
не
могла
пропустить
это
мимо
ушей.
To
think
of
all
the
fun
would
make
me
cry
От
одной
мысли
обо
всем
этом
веселье
я
бы
заплакала.
And
I
know
you
would
cry
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
будешь
плакать.
But
your
tears
were
all
I
knew
Но
твои
слезы
- это
все,
что
я
знал.
Oh,
say
you
can
О,
скажи,
что
можешь.
Come
out
for
a
while
Выйди
ненадолго.
We
could
have
some
fun
Мы
могли
бы
повеселиться.
'Till
the
sun
goes
down
Пока
не
зайдет
солнце
.
We
could
drive
around
Мы
могли
бы
прокатиться.
Be
the
talk
of
the
town
Стань
притчей
во
языцех.
Be
the
talk
of
the
town
Стань
притчей
во
языцех.
Be
the
talk
of
the
town
Стань
притчей
во
языцех.
And
I'm
looking
in
the
rear
view
И
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида.
But
your
face
was
all
I
knew
Но
твое
лицо
- это
все,
что
я
знал.
And
now
the
years
have
gone
by
И
вот
прошли
годы.
I
still
think
of
you
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
I
still
picture
your
smile
Я
все
еще
представляю
твою
улыбку.
Do
you
still
think
of
that
boy
you
knew
from
time
to
time?
Ты
все
еще
думаешь
о
том
мальчике,
которого
знала
время
от
времени?
Even
though
we're
older
now
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
стали
старше.
The
memories
have
faded
Воспоминания
поблекли.
I
wanna
tell
you
it's
alright
Я
хочу
сказать
тебе
что
все
в
порядке
When
love's
the
prize,
it's
always
worth
the
fight
Когда
любовь-это
награда,
за
нее
всегда
стоит
бороться.
That
began
with
me
and
you
Все
началось
с
нас
с
тобой.
And
a
song
about
a
boy
I
knew
И
песня
о
мальчике,
которого
я
знал.
Oh
let's
just
stay
О
давай
просто
останемся
In
love
this
way
Вот
так
влюблен
We
could
have
some
fun
Мы
могли
бы
повеселиться.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
Then
shine
a
light
all
over
this
town
Тогда
пролей
свет
на
весь
этот
город.
All
over
this
town
По
всему
городу.
All
over
this
town
По
всему
городу.
All
over
this
town
По
всему
городу.
All
over
this
town
По
всему
городу.
All
over
this
town
По
всему
городу.
All
over
this
town
По
всему
городу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.