Jon Carlo - La Respuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Carlo - La Respuesta




La Respuesta
Ответ
Me desperté una mañana y le pregunté: ¿por qué permites la violencia?
Проснулся я однажды утром и спросил: почему ты допускаешь насилие?
Dime porqué. Dime señor si tu eres el amor,
Скажи мне, почему. Скажи мне, Господи, если ты есть любовь,
¿Por qué es mas fuerte el amor por el
Почему любовь к власти сильнее,
Poder? que el poder del amor. Ejemplo;
Чем сила любви? Например:
Niños maltratados, familias divididas,
Избитые дети, разбитые семьи,
Políticos que engañan y que roban sin medida.
Политики, которые обманывают и без меры воруют.
Y a los desterrados, que huyen de su tierra,
И изгнанники, бегущие из своей земли,
Van buscando sueños y les cierran la frontera.
Ищут лучшей доли, а им закрывают границы.
Jóvenes que vagan, y sin esperanza,
Молодые люди, блуждающие без надежды,
Que a cosas vanas le entregaron la confianza.
Доверившие свою жизнь суете.
Los desamparados, que no acaban de sufrir,
Бездомные, чьи страдания не кончаются,
Madres con sus hijos sin lugar donde vivir.
Матери с детьми, которым негде жить.
Estoy confundido, hay tanto que hacer;
Я в смятении, так много нужно сделать;
Siento que este mundo se ha vuelto al revés,
Чувствую, этот мир перевернулся с ног на голову,
Yo busco respuesta, ayúdame Dios, antes que yo muera de tanto dolor.
Я ищу ответа, помоги мне, Боже, прежде чем я умру от боли.
(De tanto dolor)
(От боли)
¿Ya te olvidaste de los talentos que te di?
Ты уже забыл о талантах, которые я тебе дал?
Estás hecho para amar porque así yo lo decidí,
Ты создан любить, потому что так я решил,
Tienes mente para comprender y manos para dar
У тебя есть разум, чтобы понимать, и руки, чтобы дарить
Amor, y la ausencia del amor es la causa del dolor.
Любовь, а отсутствие любви причина боли.
Este es el momento, el tiempo es ya; si yo no lo hago,
Сейчас самое время, пора действовать; если я этого не сделаю,
Por mi ¿quién lo hará?, ya no mas excusas,
Кто сделает это за меня? Хватит оправданий,
Hay que transformar, pa′ que el mundo cambie tengo yo que cambiar.
Нужно меняться, чтобы мир изменился, я должен измениться.
Me levantaré, al mundo iré y con tus palabras yo consolaré.
Я поднимусь, пойду в мир и твоими словами утешу.
Me levantaré, tu amor llevaré que tu seas mi voz y no callaré.
Я поднимусь, понесу твою любовь, пусть ты будешь моим голосом, и я не буду молчать.
Me levantaré, al mundo iré y con tus palabras yo consolaré.
Я поднимусь, пойду в мир и твоими словами утешу.
Me levantaré, tu amor llevaré que tu seas mi voz y no callaré.
Я поднимусь, понесу твою любовь, пусть ты будешь моим голосом, и я не буду молчать.
Me levantaré, al mundo iré y con tus palabras yo consolaré.
Я поднимусь, пойду в мир и твоими словами утешу.
Me levantaré, tu amor llevaré que tu seas mi voz y no callaré.
Я поднимусь, понесу твою любовь, пусть ты будешь моим голосом, и я не буду молчать.
Me levantaré, al mundo iré y con tus palabras yo consolaré.
Я поднимусь, пойду в мир и твоими словами утешу.
Me levantaré, tu amor llevaré que tu seas mi voz y no callaré.
Я поднимусь, понесу твою любовь, пусть ты будешь моим голосом, и я не буду молчать.
Me levantaré, Me levantaré.
Я поднимусь, я поднимусь.
Porque tuve hambre y me diste de comer.
Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть.
Porque tuve sed y me diste de beber.
Ибо жаждал Я, и вы дали Мне пить.
Porque preso estuve y me visitaste.
Ибо был Я в темнице, и вы пришли ко Мне.
Porque estaba desnudo y tu me cubriste.
Ибо наг был Я, и вы одели Меня.
Porque estaba enfermo y me visitaste.
Ибо болен был Я, и вы посетили Меня.
Porque solo estaba y me recogiste.
Ибо странником был Я, и вы приняли Меня.
Porque tuve hambre y me diste de comer.
Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть.
Porque tuve sed y me diste de beber.
Ибо жаждал Я, и вы дали Мне пить.
Porque preso estuve y me visitaste.
Ибо был Я в темнице, и вы пришли ко Мне.
Porque estaba desnudo y tu me cubriste.
Ибо наг был Я, и вы одели Меня.
Porque estaba enfermo y me visitaste.
Ибо болен был Я, и вы посетили Меня.
Porque solo estaba y me recogiste.
Ибо странником был Я, и вы приняли Меня.
Levántate, Levántate, Levántate.
Поднимись, поднимись, поднимись.
Levántate, Levántate, Levántate.
Поднимись, поднимись, поднимись.





Writer(s): Jon Carlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.