Paroles et traduction Jon Carlo - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
abres
los
cielos
de
seguro
caerán
lluvias
de
bendiciones
Если
Ты
откроешь
небеса,
то
обязательно
прольются
дожди
благословений
Y
me
mojaras,
las
sequía
me
mata
y
pronto
moriré
como
ave
que
И
Ты
промочишь
меня,
засуха
убивает
меня,
и
скоро
я
умру,
как
птица,
у
которой
No
tiene
que
beber
Нет
воды,
чтобы
пить
Por
eso
llueve
moja
mi
interior
Поэтому
пролейся
дождём,
напои
мою
душу
Llueve
dale
agua
viva
a
este
corazón
Пролейся
дождём,
дай
живой
воды
этому
сердцу
Llueve
necesito
de
ti;
de
tu
agua
fresca
para
vivir.
Пролейся
дождём,
я
нуждаюсь
в
Тебе;
в
Твоей
свежей
воде,
чтобы
жить.
Si
tu
abres
los
cielos
diferente
sera,
ver
tu
rostro
es
lo
Если
Ты
откроешь
небеса,
всё
будет
иначе,
видеть
Твой
лик
— это
то,
Que
siempre
e
anhelado,
О
чём
я
всегда
мечтал,
Disfrutar
tu
belleza
vivir
para
ti,
por
eso
Cristo
ven
y
Наслаждаться
Твоей
красотой,
жить
для
Тебя,
поэтому
Христос,
приди
и
Llueve
sobre
mi
Пролейся
дождём
надо
мной
Llueve
moja
mi
interior,
llueve
dale
agua
viva
a
este
Пролейся
дождём,
напои
мою
душу,
пролейся
дождём,
дай
живой
воды
этому
Llueve
necesito
de
ti
de
tu
agua
fresca
para
vivir.
Пролейся
дождём,
я
нуждаюсь
в
Тебе,
в
Твоей
свежей
воде,
чтобы
жить.
Por
eso
llueve
moja
mi
interior,
llueve
dale
agua
viva
Поэтому
пролейся
дождём,
напои
мою
душу,
пролейся
дождём,
дай
живой
воды
A
este
corazón
llueve
necesito
de
ti
de
tu
agua
fresca
para
vivir.
Этому
сердцу,
пролейся
дождём,
я
нуждаюсь
в
Тебе,
в
Твоей
свежей
воде,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.