Jon Carlo - Quiero Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Carlo - Quiero Volver




Quiero Volver
Хочу вернуться
Me alejé, sin darme cuenta
Я ушел, сам того не замечая,
Me alejé, más de la cuenta, de quien me amo...
Я ушел слишком далеко от той, кто меня любила...
Y hoy quiero volver
И сегодня я хочу вернуться.
Me alejé, sin darme cuenta
Я ушел, сам того не замечая,
Y olvide, todas las promesas que en mi dolor, te prometí
И забыл все обещания, что в своей боли тебе дал.
Y hoy solo estoy, yo quiero volver
И сегодня я один, я хочу вернуться.
Quiero volver
Хочу вернуться.
Porque en tus brazos encontré
Ведь в твоих объятиях я нашел
Todo para ser feliz
Всё для счастья.
Y estando lejos, cuenta me di
И находясь вдали, я понял,
Que no hay vida fuera de ti
Что нет жизни без тебя.
Quiero volver
Хочу вернуться.
Yo quiero volver
Я хочу вернуться.
Me alejé, sin darme cuenta
Я ушел, сам того не замечая,
Me alejé, más de la cuenta, de quien me amo...
Я ушел слишком далеко от той, кто меня любила...
Y hoy quiero volver
И сегодня я хочу вернуться.
Me alejé, sin darme cuenta
Я ушел, сам того не замечая,
Y olvide, todas las promesas, que en mi dolor, te prometí
И забыл все обещания, что в своей боли тебе дал.
Y hoy solo estoy, yo quiero volver
И сегодня я один, я хочу вернуться.
Porque en tus brazos encontré
Ведь в твоих объятиях я нашел
Todo para ser feliz
Всё для счастья.
Y estando lejos, cuenta me di
И находясь вдали, я понял,
Que no hay vida fuera de ti, yo quiero volver
Что нет жизни без тебя. Я хочу вернуться.
Quiero volver
Хочу вернуться.
Yo quiero volver
Я хочу вернуться.
Es que quiero volver...
Я так хочу вернуться...
Quiero volver...
Хочу вернуться...
Porque en tus brazos encontré
Ведь в твоих объятиях я нашел
Todo para ser feliz
Всё для счастья.
Y estando lejos, cuenta me di
И находясь вдали, я понял,
Que no hay vida fuera de ti, yo quiero volver
Что нет жизни без тебя. Я хочу вернуться.
Quiero volver
Хочу вернуться.
Yo quiero volver
Я хочу вернуться.
Es que quiero volver...
Я так хочу вернуться...
Estar contigo otra vez
Быть с тобой снова.
Se que estuve perdido mucho tiempo,
Знаю, я был потерян долгое время,
Pero aquí estoy, arrepentido, me aceptas?
Но я здесь, раскаиваюсь, примешь ли ты меня?





Writer(s): Mario De Inocencio Mendez, Carlos Garcia Rodriguez, Ignacio Alvaro Segura, Agustin Ruiz Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.