Jon Connor - 2 Week Notice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Connor - 2 Week Notice




2 Week Notice
Заявление об уходе
Fuck that! Y'all ain't listen to the shit I say
К черту всё! Вы же не слушаете, что я говорю.
Woke up today, pushed to edge y'all, and I ain't got time to play
Проснулся сегодня, довели меня, милая, и мне не до игр.
So a nigga like (man fuck that!)
Так что этот парень типа (да к черту всё!)
I ain't lyin', might be a riot in this motherfucker
Я не вру, тут может бунт начаться.
I ain't no killer, I'm just tireder than a motherfucker
Я не убийца, я просто устал, как собака.
So I'm like.
Так что я такой, типа.
I say no, you don't fuckin' know who you fuckin' with
Я говорю "нет", ты, блин, не знаешь, с кем связалась.
Nigga no, you don't fuckin' know who you fuckin' with (man fuck that!)
Парень, нет, ты, блин, не знаешь, с кем связалась (да к черту всё!)
Nigga no, you don't fuckin' know who you fuckin' with
Парень, нет, ты, блин, не знаешь, с кем связалась.
I say no, you don't fuckin' know who you fuckin with, I say.
Я говорю "нет", ты, блин, не знаешь, с кем связалась, я говорю.
Yo, yo
Йоу, йоу.
I planned on quittin' this job from the day y'all hired me
Я планировал уйти с этой работы с того дня, как вы меня наняли.
I be talkin' shit, I don't give a fuck
Я говорю дерьмо, мне плевать.
I can't wait till the day y'all fire me
Жду не дождусь того дня, когда вы меня уволите.
I'm a grown man, stop talkin' loud
Я взрослый мужик, хватит орать.
What the fuck y'all talk about?
О чем вы вообще говорите?
Fuck two weeks, it's been too long, goddamnit I'm walkin' out
Какие две недели, слишком долго, черт возьми, я ухожу.
So don't complain on my last day if I done tore some shit up
Так что не жалуйтесь в мой последний день, если я тут всё разнесу.
I felt this mornin', y'all lucky I ain't blow this bitch up
Таким я проснулся сегодня утром, вам повезло, что я не взорвал эту дыру.
Shit.Go to work in my drawers, parking lot, like fuck 'em all
Вот дерьмо. Иду на работу в трусах, парковка, типа, все в задницу.
My boss used to say, "Oh, you so quiet"
Мой босс говорил: "О, ты такой тихий".
Bitch, you ain't ever let me talk
Сука, ты мне вообще слова не давала сказать.
I remember days I was sick as fuck and you ain't never let me off
Помню дни, когда я был чертовски болен, и ты меня ни разу не отпустила.
I should'a robbed this bitch
Надо было ограбить эту шарашкину контору.
Fuck around, be Vivica, then set it off
Замутить что-нибудь, как Вивика, и взорвать всё к чертям.
I be gone so fast, nigga like holy smokes
Я сваливаю так быстро, парни такие: "Святые угодники!".
Fuck around, get the holy ghost
Попадись мне под руку, получишь святого духа.
And you ain't gonna talk to me in any kind of way
И ты не будешь говорить со мной в таком тоне.
I mean I'm tired, let me tell these folks
Я имею в виду, я устал, дай мне сказать этим людям.
You should be glad as fuck that I'm leaving
Вы должны быть чертовски рады, что я ухожу.
Glad as fuck all y'all still breathing
Чертовски рады, что вы все еще дышите.
I had a dream last night
Мне сегодня сон приснился.
That I busted in and pulled a Django on one of y'all meetings
Что я ворвался и устроил Джанго на одном из ваших собраний.
Co-workers be fake as fuck, talkin' shit, just like me
Сослуживцы фальшивые, как черт, болтают дерьмо, прямо как я.
The boss come in, y'all straighten up
Босс заходит, все выпрямляются.
Shit... Nigga we don't make enough, so.
Вот дерьмо... Нам мало платят, так что.
Fuck that! Y'all ain't listen to the shit I say
К черту всё! Вы же не слушаете, что я говорю.
Woke up today, pushed to edge y'all, and I ain't got time to play
Проснулся сегодня, довели меня, милая, и мне не до игр.
So a nigga like (man fuck that!)
Так что этот парень типа (да к черту всё!)
I ain't lyin', might be a riot in this motherfucker
Я не вру, тут может бунт начаться.
I ain't no killer, I'm just tireder than a motherfucker
Я не убийца, я просто устал, как собака.
So I'm like.
Так что я такой, типа.
I swear to God I'll punch heads, these niggas delirious
Клянусь Богом, буду бить по башке, эти парни бредовые.
Ain't nothin I hate more than a fuck boy take they job too serious
Нет ничего, что я ненавижу больше, чем придурка, который слишком серьезно относится к своей работе.
These niggas be miserable, like every day
Эти парни такие несчастные, каждый день.
You ain't picked the right job
Ты выбрал не ту работу.
Nigga your full time is my night job
Парень, твоя основная работа - моя подработка.
This my summer job, this your life job
Это моя летняя подработка, это твоя работа на всю жизнь.
I ain't gettin no rest, so I better get my respect
Я не отдыхаю, так что лучше прояви ко мне уважение.
Cause you talking to me like you crazy, ain't worth gettin' this check
Потому что ты говоришь со мной, как с сумасшедшим, не стоит получать эту зарплату.
My boss said it bring down morale when I act that I ain't there
Мой босс сказал, что это подрывает боевой дух, когда я делаю вид, что меня здесь нет.
I said "it take more out of me to act like I fuckin' care"
Я сказал: "Мне требуется больше сил, чтобы делать вид, что мне не плевать".
So fuck this dumb shit, retarded shit, fuck the office politics
Так что к черту эту тупость, отсталость, к черту офисную политику.
Y'all thinkin of ways to improve shit
Вы думаете о том, как улучшить дерьмо.
While I'm thinkin' of ways to get out of this
Пока я думаю о том, как отсюда свалить.
Shit, I'm convinced we on different paths
Вот дерьмо, я убежден, что мы на разных путях.
There's different ways to keep gettin' cash
Есть разные способы зарабатывать деньги.
A dollar only got so much power and I'm too strong to be kissin' ass
Доллар имеет ограниченную власть, и я слишком силен, чтобы лизать задницы.
Hold up, I say hold up. Maybe you confused, I don't give no fuck
Подожди, я говорю, подожди. Может, ты перепутала, мне плевать.
I don't give no fuck, how did shit end up?
Мне плевать, как все закончилось.
See, old folks used to tell me I'd probably need to say "fuck rap"
Вишь, старики говорили мне, что мне, вероятно, придется забить на рэп.
But I said, "fuck them, fuck you, fuck this", matter fact.
Но я сказал: черту их, к черту тебя, к черту это", собственно.
Fuck that! Y'all ain't listen to the shit I say
К черту всё! Вы же не слушаете, что я говорю.
Woke up today, pushed to edge y'all, and I ain't got time to play
Проснулся сегодня, довели меня, милая, и мне не до игр.
So a nigga like (man fuck that!)
Так что этот парень типа (да к черту всё!)
I ain't lyin', might be a riot in this motherfucker
Я не вру, тут может бунт начаться.
I ain't no killer, I'm just tireder than a motherfucker
Я не убийца, я просто устал, как собака.
So I'm like.
Так что я такой, типа.
Yo, yo yo. so I'm like this
Йоу, йоу, йоу. Так что я вот такой.
Fuck you, fuck this job, fuck that little weak ass check (man fuck that!)
К черту тебя, к черту эту работу, к черту эту жалкую зарплату (да к черту всё!)
Fuck waking up at motherfuckin' six thirty in the morning every morning
К черту подъемы в шесть тридцать утра каждое утро.
Tell them niggas on the way out, (man fuck that!)
Скажи этим парням на выходе (да к черту всё!)
Fuck you, fuck you, it's really fuck you
К черту тебя, к черту тебя, и правда к черту тебя.
You aight, you cool, fuck you, I'm outta here
Ты норм, ты классная, к черту тебя, я ухожу.
The People's Rapper, AVM, Blue City Club, we outta here man!
Народный рэпер, AVM, Blue City Club, мы уходим, чувак!





Writer(s): Jon Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.