Jon D feat. Jameson Bass & Alex G - Classic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon D feat. Jameson Bass & Alex G - Classic




Oh yeah
О, да!
Oh whoa-oh-oh-oh
О-о-о-о-о ...
(MALE)
(Мужчина)
Ooh girl you're shining
О, девочка, ты сияешь.
Like a 5th avenue diamond
Как бриллиант с Пятой авеню.
And they don't make you like they used to
И они не делают тебя таким, как раньше.
You're never going out of style
Ты никогда не выйдешь из моды.
(FEMALE)
(Женщина)
Ooh pretty baby
О, милый, милый.
This world might've gone crazy
Этот мир, возможно, сошел с ума,
The way you save me
когда ты спас меня.
Who can blame you
Кто может винить тебя?
When I just wanna make you smile?
Когда я просто хочу заставить тебя улыбнуться?
(MALE)
(Мужчина)
I wanna thrill you like Michael
Я хочу трепетать тебя, как Майкл.
(FEMALE)
(Женщина)
I wanna kiss you like Prince
Я хочу поцеловать тебя, как принца.
(MALE)
(Мужчина)
Let's get it on like (BOTH) Marvin Gaye
Давай сделаем это, как Марвин Гэй.
Like Hathaway
Как Хэтэуэй.
Write a song for you like this
Напиши для тебя такую песню.
(BOTH)
(Оба)
You're over my head
Ты выше моих мыслей.
I'm out of my mind
Я сошла с ума.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
One of a kind, living in a world gone plastic
Единственный в своем роде, живущий в мире, исчезнувшем из пластика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you
Детка, ты ...
You're so classic
Ты такая классика.
(FEMALE)
(Женщина)
Four dozen of roses
Четыре дюжины роз.
Anything for you to notice
Все, что ты заметишь.
All the way to serenade you
Весь путь к Серенаде тебя.
Doing it Sinatra style
Делаю это в стиле Синатры.
(MALE)
(Мужчина)
Ima (BOTH) pick you up in a Cadillac
Я заберу тебя в Кадиллаке.
Like a (BOTH) gentleman (MALE) bringin' (BOTH) glamour back
Как джентльмен (мужчина), возвращающий (оба) очарование.
(MALE) Keep it reel to reel in the way I feel
(Мужчина) Держите его в катушке, чтобы катиться так, как я чувствую.
I could walk you down the aisle
Я мог бы проводить тебя к алтарю.
(FEMALE)
(Женщина)
I wanna thrill you like Michael
Я хочу трепетать тебя, как Майкл.
(MALE)
(Мужчина)
I wanna kiss you like Prince
Я хочу поцеловать тебя, как принца.
(FEMALE)
(Женщина)
Let's get it on like (BOTH) Marvin Gaye
Давай сделаем это, как Марвин Гэй.
Like Hathaway
Как Хэтэуэй.
Write a song for you like this
Напиши для тебя такую песню.
(BOTH)
(Оба)
You're over my head
Ты выше моих мыслей.
I'm out of my mind
Я сошла с ума.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
It's love on rewind,
Это любовь на перемотке.
Everything is so throwback-ish (I kinda like it, like it)
Все так throwback-иш (мне это нравится, нравится)
Out of my league
Не в моей лиге.
Old school chic
Старый школьный шик.
Like a movie star
Как кинозвезда
From the silver screen
С серебряного экрана.
You're one of a kind living in a world gone plastic
Ты единственный в своем роде, живешь в мире, где нет пластика.
Baby you're so classic ([FEMALE] Ha!)
Детка, ты такая классика ([женщина] ха!)
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
(MALE)
(Мужчина)
Baby you're class and baby you're sick
Малыш, ты классная, малышка, ты больна.
I never met a girl like you ever til we met
Я никогда не встречал такую девушку, как ты, пока мы не встретились.
A star in the 40s, centrefold in the 50s
Звезда в 40-е годы, в 50-е годы в центре.
Got me tripping out like the sixties
Я спотыкаюсь, как в шестидесятые.
Hippies Queen of the discotheque
Хиппи, Королева дискотеки.
(BOTH) A 70s dream and an 80s best
(Оба) мечта 70-х и лучшая в 80-х
(MALE) Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massive
(Мужчина) Хепберн, Бейонсе, Мэрилин, массивный.
Girl you're timeless, just so classic
Девочка, ты вне времени, просто так классика.
(BOTH)
(Оба)
You're over my head I'm out of my mind
Ты выше моих мыслей, я схожу с ума.
Thinking I was born in the wrong time
Думаю, я родился не в то время.
It's love on rewind,
Это любовь на перемотке.
Everything is so throwback-ish (I kinda like it, like it)
Все так throwback-иш (мне это нравится, нравится)
Out of my league
Не в моей лиге.
Old school chic
Старый школьный шик.
Like a movie star
Как кинозвезда
From the silver screen
С серебряного экрана.
You're one of a kind living in a world gone plastic
Ты единственный в своем роде, живешь в мире, где нет пластика.
Baby you're so classic ([MALE] Ha!)
Детка, ты такая классика ([мужчина] ха!)
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.
Baby you're so classic
Детка, ты такая классика.





Writer(s): EMANUEL KIRIAKOU, LINDY ROBBINS, EVAN BOGART, ANDREW GOLDSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.