Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
dolo
since
a
protozoa
Solo
dolo
seit
einer
Protozoe
Young
protege
you
ain't
yet
to
know
of
Junger
Protegé,
von
dem
du
noch
nichts
weißt
Used
to
obey
now
I
get
a
say
Früher
gehorchte
ich,
jetzt
habe
ich
ein
Mitspracherecht
Of
my
synthesis
stead
of
being
synthetic-made
Bei
meiner
Synthese,
anstatt
synthetisch
hergestellt
zu
werden
Gold
chain
was
my
abuelita's
Goldkette
war
von
meiner
Abuelita
Best
believe
I'll
rock
it
till
I'm
in
the
grave
Glaub
mir,
ich
werde
sie
tragen,
bis
ich
im
Grab
liege
Rather
be
face
to
face
with
the
pain
Lieber
dem
Schmerz
ins
Gesicht
sehen
Than
only
ever
be
entertained
Als
immer
nur
unterhalten
zu
werden
Living
life
in
a
test
tube
Ein
Leben
im
Reagenzglas
führen
Work,
sleep
and
consume
Arbeiten,
schlafen
und
konsumieren
Shoulder
rubbing
with
buffoons
Schulter
an
Schulter
mit
Dummköpfen
Worst
you
could
do
is
to
listen
to
em
Das
Schlimmste,
was
du
tun
könntest,
ist,
auf
sie
zu
hören
Judging
me
when
you
don't
know
you
Mich
verurteilen,
wenn
du
dich
selbst
nicht
kennst
Sound
like
you
got
feet
in
both
shoes
Klingt,
als
ob
du
in
beiden
Schuhen
steckst
Beam
a
projection
across
the
room
Eine
Projektion
durch
den
Raum
strahlen
Don't
expect
it
to
reach
if
that's
all
you
do
Erwarte
nicht,
dass
sie
ankommt,
wenn
das
alles
ist,
was
du
tust
Tell
him
goodbye,
for
awhile
it
was
nice
to
know
him
Sag
ihm
auf
Wiedersehen,
für
eine
Weile
war
es
schön,
ihn
zu
kennen
But
I
grown
a
bit
since
last
time
Aber
ich
bin
ein
bisschen
gewachsen
seit
dem
letzten
Mal
Still
the
image
in
your
mind
just
my
bad
side
Immer
noch
das
Bild
in
deinem
Kopf,
nur
meine
schlechte
Seite
And
I
get
it
I
don't
need
to
ask
why
Und
ich
verstehe
es,
ich
brauche
nicht
zu
fragen,
warum
But
I
ain't
for
watching
time
pass
by
Aber
ich
bin
nicht
dafür,
die
Zeit
verstreichen
zu
sehen
Gotta
get
up
off
your
ass
sometimes
Manchmal
muss
man
sich
aufraffen
May
be
not
what
you
expected
Vielleicht
nicht
das,
was
du
erwartet
hast
May
be
not
be
what
you
had
in
mind
Vielleicht
nicht
das,
was
du
dir
vorgestellt
hast
Yeah,
aye
aye
aye
aye
aye
Ja,
aye
aye
aye
aye
aye
Aye
aye
aye
aye
aye
Aye
aye
aye
aye
aye
Used
to
be
so
timid
Früher
war
ich
so
schüchtern
Now
the
kid
authentic
Jetzt
ist
der
Junge
authentisch
Real
name
no
motherfucking
gimmicks
Echter
Name,
keine
verdammten
Spielereien
Hard
to
see
out
when
you
in
it
Schwer
zu
sehen,
wenn
man
mittendrin
ist
Hard
when
down
to
picture
winning
Schwer,
sich
den
Sieg
vorzustellen,
wenn
man
unten
ist
Difference
between
just
another
talker
Unterschied
zwischen
nur
einem
weiteren
Schwätzer
You
might
not
be
ready
but
you
still
willing
Du
bist
vielleicht
nicht
bereit,
aber
du
bist
immer
noch
willens
To
keep
that
spark
alive
amidst
the
dark
feelings
Diesen
Funken
inmitten
der
dunklen
Gefühle
am
Leben
zu
erhalten
Know
it's
hard
to
look
down
when
it's
floor
to
ceiling
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
nach
unten
zu
schauen,
wenn
es
vom
Boden
bis
zur
Decke
reicht
Gotta
keep
swimming
Muss
weiterschwimmen
Other
side
closer
to
you
than
where
you
started
Die
andere
Seite
ist
näher
an
dir
dran
als
dort,
wo
du
angefangen
hast
Know
it's
looking
far
but
we
already
departed
Ich
weiß,
es
sieht
weit
aus,
aber
wir
sind
bereits
aufgebrochen
Where
you
are
ain't
no
way
to
mark
if
you
on
target
Wo
du
bist,
gibt
es
keine
Möglichkeit
zu
markieren,
ob
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist
Never
straight-forward
Niemals
geradlinig
Can't
ignore
it
Kann
es
nicht
ignorieren
And
if
it's
overwhelming,
take
a
smaller
portion
Und
wenn
es
überwältigend
ist,
nimm
einen
kleineren
Teil
Tryna
break
it
down
to
bite
size
Versuche,
es
in
mundgerechte
Stücke
zu
zerlegen
Almost
fried
the
hard
drive
had
to
Habe
fast
die
Festplatte
frittiert,
musste
Tell
him
goodbye,
for
awhile
it
was
nice
to
know
him
Sag
ihr
auf
Wiedersehen,
für
eine
Weile
war
es
schön,
sie
zu
kennen
But
I
grown
a
bit
since
last
time
Aber
ich
bin
ein
bisschen
gewachsen
seit
dem
letzten
Mal
Still
the
image
in
your
mind
just
my
bad
side
Immer
noch
das
Bild
in
deinem
Kopf,
nur
meine
schlechte
Seite
And
I
get
it
I
don't
need
to
ask
why
Und
ich
verstehe
es,
ich
brauche
nicht
zu
fragen,
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.