Paroles et traduction Jon Giurleo - Back To You
Don′t
make
me
Не
заставляй
меня
...
Be
the
one
who
ruins
everythin'
Будь
тем,
кто
все
разрушает.
This
isn′t
what
I
was
imaginin'
for
us,
for
us
Это
не
то,
что
я
представлял
себе
для
нас,
для
нас.
'Cause
I′m
only
here
for
one...
Потому
что
я
здесь
только
для
одного...
And
you′re
only
here
for
one,
life
И
ты
здесь
только
для
одного-для
жизни.
So
stay
tonight,
tonight
Так
что
останься
на
ночь,
на
ночь.
So
tell
me
what
you
need
from
me?
Так
скажи,
что
тебе
от
меня
нужно?
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
Even
it
falls
through,
ooh
Даже
он
проваливается,
о-о-о
We
might
be
stuck
inside
the
past
Возможно,
мы
застряли
в
прошлом.
From
the
memories
we
had
Из
воспоминаний,
которые
у
нас
были.
But
I′ll
find
a
way
back
to
you
Но
я
найду
способ
вернуться
к
тебе.
Looking
back
Оглядываясь
назад
It's
no
longer
what
we
had
Это
уже
не
то,
что
у
нас
было.
And
that′s
okay
because
I
hope
you
know
И
это
нормально
потому
что
я
надеюсь
ты
знаешь
That
I
love
us
both
enough
for
us,
for
us
Что
я
люблю
нас
обоих
достаточно
для
нас,
для
нас.
'Cause
I′m
only
here
for
one...
Потому
что
я
здесь
только
для
одного...
And
you're
only
here
for
one,
life
И
ты
здесь
только
для
одного-для
жизни.
So
stay
tonight,
tonight
Так
что
останься
на
ночь,
на
ночь.
So
tell
me
what
you
need
from
me?
Так
скажи,
что
тебе
от
меня
нужно?
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
Even
it
falls
through,
ooh
Даже
он
проваливается,
о-о-о
We
might
be
stuck
inside
the
past
Возможно,
мы
застряли
в
прошлом.
From
the
memories
we
had
Из
воспоминаний,
которые
у
нас
были.
But
I′ll
find
a
way
back
to
you
Но
я
найду
способ
вернуться
к
тебе.
So
tell
me
what
you
need
from
me?
Так
скажи,
что
тебе
от
меня
нужно?
I′ll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
Even
it
falls
through,
ooh
Даже
он
проваливается,
о-о-о
We
might
be
stuck
inside
the
past
Возможно,
мы
застряли
в
прошлом.
From
the
memories
we
had
Из
воспоминаний,
которые
у
нас
были.
But
I'll
find
a
way
back
to
you,
to
you
Но
я
найду
способ
вернуться
к
тебе,
к
тебе.
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Clayton Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.