Jon Keith feat. Charlie Powers & TROSSTHEGIANT - Same Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Keith feat. Charlie Powers & TROSSTHEGIANT - Same Road




Same Road
Та же дорога
Don't forfeit your foresight
Не теряй свою прозорливость
I feel it too, but my lady I need some off time
Я тоже это чувствую, но, милая, мне нужно немного свободного времени
I'm not complaining I'm making excuses I
Я не жалуюсь, я ищу оправдания, я
Know it's useless but I want you caught tight
Знаю, это бесполезно, но я хочу, чтобы ты была рядом
And It's much harder when you show kind in my sore eyes
И это гораздо сложнее, когда ты проявляешь доброту к моим усталым глазам
And you don't need me and I can't lead you where you wanna be seen me
И ты не нуждаешься во мне, и я не могу привести тебя туда, где ты хочешь меня видеть
And the fear of saying oh
И страх сказать "ох"
From the fear of saying oh saying oh
От страха сказать "ох", сказать "ох"
My man Bobby Fro said it and it got me crossed up
Мой друг Бобби Фро сказал это, и это меня смутило
I don't wanna leave you here won't leave it to the tossed up
Я не хочу оставлять тебя здесь, не хочу оставлять это на волю случая
Mhh
Ммм
And I don't plan to leave you here, unsure
И я не планирую оставлять тебя здесь, в неуверенности
It's logistics lowkey budgetary fair enough
Это логистика, бюджет, все честно
I can trust a fire often runs a plan so empty
Я могу доверять огню, часто он сжигает план дотла
But then again it's so tempting
Но, опять же, это так заманчиво
Ohh
Ох
Is this the same road in the same race to the same home?
Это та же дорога в той же гонке к тому же дому?
Do you think we on the same road to
Как думаешь, мы на одной дороге к
The same place with the same goals?
Тому же месту с теми же целями?
Or is this just a shared love on the same sea, maybe different boats?
Или это просто общая любовь в одном море, возможно, на разных лодках?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?
Yeah
Да
You got the right words at the right time
У тебя правильные слова в нужное время
Lady, how you do that I gotta write mine
Милая, как ты это делаешь, мне нужно записать свои
You're alway questioning if i'm in my right mind
Ты всегда спрашиваешь, в своем ли я уме
I'm always questioning why you're still by my side, my side
Я всегда спрашиваю себя, почему ты все еще рядом со мной, рядом
Yeah, wish i could see the future
Да, хотел бы я видеть будущее
I wish this was certain with ya
Хотел бы я быть уверенным с тобой
And there'd be no more worrying you
И чтобы больше не было беспокойства о тебе
And no more fear of hurting in me
И больше никакого страха причинить тебе боль
Oh yeah
О да
But we're hesitating on what to call it babe
Но мы колеблемся, как это назвать, детка
We both don't want this to fall away
Мы оба не хотим, чтобы это рухнуло
But it's God first so we stay second guessing
Но сначала Бог, поэтому мы сомневаемся
Yeah we go, yeah
Да, мы идем, да
Really wishing we could die to pray
Очень хотелось бы нам умереть для молитвы
You know i don't wanna walk away
Ты знаешь, я не хочу уходить
But it's God first we gotta answer the question
Но сначала Бог, мы должны ответить на вопрос
Is this the same road in the same race to the same home?
Это та же дорога в той же гонке к тому же дому?
Do you think we on the same road to
Как думаешь, мы на одной дороге к
The same place with the same goals?
Тому же месту с теми же целями?
Or is this just a shared love on the same sea, maybe different boats?
Или это просто общая любовь в одном море, возможно, на разных лодках?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?
Same road, i need bank rows
Та же дорога, мне нужны ряды в банке
But you don't feel the same you wear the same clothes
Но ты не чувствуешь того же, ты носишь ту же одежду
I feel this pressure to ditch us trying to
Я чувствую это давление, чтобы бросить нас, пытаясь
Get away with a pair of broken ankles and neck
Сбежать со сломанными лодыжками и шеей
Where i'm sticking this quarz
Куда я втыкаю этот кварц
Giving up on dreams I've wanted way worse
Отказываясь от мечта, которых я хотел гораздо сильнее
And it may hurt, girl, but that's the price we playing for
И это может быть больно, девочка, но это та цена, за которую мы играем
I've been praying for
Я молился за
These things to work so we can hang more
То, чтобы все получилось, чтобы мы могли больше проводить времени вместе
To my path I'm dedicated and the only medication is this
Своему пути я предан, и единственное лекарство - это
Rope a tussen they confident they say
Веревка между ними, они уверены, что говорят
Endless circle with the self caused pain it
Бесконечный круг с самопричиненной болью, это
Ion think i can take it, take it
Не думаю, что я могу вынести это, вынести это
Way too much of my patience
Слишком много моего терпения
I swear I'll bring home the bacon
Клянусь, я принесу домой бекон
Once these spotify numbers start raising
Как только эти цифры на Spotify начнут расти
But I won't be home on occasion
Но я не буду дома время от времени
You'll be all alone while we aging
Ты будешь совсем одна, пока мы стареем
Facetime, our communication but I
FaceTime, наше общение, но я
Can't talk now girl I'm changing placements
Не могу говорить сейчас, девочка, я меняю места
There's been a lack of visits tutor my ambition
Не хватает визитов, наставник моих амбиций
And you mad exquisite, problem is my passion's still distant
А ты безумно изысканна, проблема в том, что моя страсть все еще далека
But i'd love to stick around and see if this thing would last
Но я хотел бы остаться и посмотреть, продлится ли это
But i'm skeptical because you love me bad
Но я скептически настроен, потому что ты сильно меня любишь
And all i've ever loved was rap
А я всегда любил только рэп
Is this the same road in the same race to the same home?
Это та же дорога в той же гонке к тому же дому?
Do you think we on the same road to
Как думаешь, мы на одной дороге к
The same place with the same goals?
Тому же месту с теми же целями?
Or is this just a shared love on the same sea, maybe different boats?
Или это просто общая любовь в одном море, возможно, на разных лодках?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?
Do you think we on the same road?
Как думаешь, мы на одной дороге?





Writer(s): jon keith

Jon Keith feat. Charlie Powers & TROSSTHEGIANT - Same Road
Album
Same Road
date de sortie
01-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.