Jon King - חלק ב\פלאשים - traduction des paroles en allemand

חלק ב\פלאשים - Jon Kingtraduction en allemand




חלק ב\פלאשים
Teil B\Blitze
פלאשים פלאשים בניינים גבוהים זה פלקסים
Blitze, Blitze, hohe Gebäude, das sind Flexe
כביש סוען לא כמו מים כמו קולה נסטי
Laute Straße, nicht wie Wasser, wie Cola, Nesti
הכל זוהר יש אור בלילה אל תעיר את רקסי
Alles leuchtet, es gibt Licht in der Nacht, weck Rexi nicht auf
פה 24 7 תל אביב עם סטייל קיבוץ
Hier 24/7, Tel Aviv mit Kibbutz-Style
בא מהחוץ
Komme von außerhalb
כולי מפוזר
Bin total verstreut
משהו חדש וזה טיפה מוזר
Etwas Neues und es ist ein bisschen seltsam
כמו בית ספר לומד תחיים והפעם לא על הנייר
Wie in der Schule, lerne das Leben, und diesmal nicht auf Papier
החבל הדק
Das dünne Seil
לא רוצה ליפול
Ich will nicht fallen
לא רוצה לישון
Ich will nicht schlafen
רוצה לאכול
Ich will essen
צריך עבודה להחזיק תדירה וואלה בעל הבית חופר מראשון
Brauche einen Job, um die Wohnung zu halten, der Vermieter nervt schon seit Sonntag
תל אביב יפו שלום
Tel Aviv-Jaffa, hallo
לכל מי שרוצה רעש חלום
Für alle, die Lärm wollen, ein Traum
בא מקיבוץ מחפש היגיון
Komme vom Kibbutz, suche nach Logik
לא מוצא אבל מצאתי מקום
Finde sie nicht, aber ich habe einen Ort gefunden
עיר צבעונית יש מכל הסוגים
Bunte Stadt, es gibt von allem etwas
אוכל תרבות חנויות אנשים
Essen, Kultur, Geschäfte, Menschen
עיר ענקית אין מי שלא מכיר
Riesenstadt, jeder kennt sie
הולך ברחוב מחלק חיוכים
Gehe die Straße entlang, verteile Lächeln
לא בווייב של קיבוץ
Nicht im Kibbutz-Vibe
בא לי רק לצאת בחוץ
Ich will nur rausgehen
כמה בא לי רק לזוז
Wie sehr ich mich bewegen will
באלי שאג עשן פצוץ
Ich will Rauch, Explosion
בקיבוץ אני שבוז
Im Kibbutz bin ich down
מרגיש לי ממש חנוק
Fühle mich wirklich erstickt
מרגיש פה טיפה אטום
Fühle mich hier ein bisschen taub
בא לי לצאת לבחוץ
Ich will rausgehen
פלאשים פלאשים בניינים גבוהים זה פלקסים
Blitze, Blitze, hohe Gebäude, das sind Flexe
כביש סוען לא כמו מים כמו קולה נסטי
Laute Straße, nicht wie Wasser, wie Cola, Nesti
הכל זוהר יש אור בלילה אל תעיר את רקסי
Alles leuchtet, es gibt Licht in der Nacht, weck Rexi nicht auf
פה 24 7 תל אביב עם סטייל קיבוץ
Hier 24/7, Tel Aviv mit Kibbutz-Style
יושב עם פלד עוגייה בטעם לוטוס
Sitze mit Peled, Keks mit Lotusgeschmack
שם תבלין סודי מרים תראש קיבלנו בונוס
Geheime Zutat rein, Kopf hoch, wir haben einen Bonus bekommen
כמה אנשים בעיר אחת איבדתי פוקוס
So viele Menschen in einer Stadt, ich habe den Fokus verloren
עושה קסמים ונעלם עשיתי הוקוס פוקוס
Mache Zaubertricks und verschwinde, ich habe Hokus Pokus gemacht
הוקוס פוקוס נעלמתי אז הלכתם עפתם
Hokus Pokus, ich bin verschwunden, also seid ihr abgehauen, abgehoben
לא צריך פריז בנתיבות יש אייפל
Brauche kein Paris, in Netivot gibt es einen Eiffelturm
אכלתי וופל ראיתי סיינפלד עכשיו מתמסטל
Habe eine Waffel gegessen, Seinfeld gesehen, jetzt werde ich high
סומסום יפתח תודה שבאתם
Sesam öffne dich, danke, dass ihr gekommen seid
שורש על הרגל ברגיל כבר
Wurzel am Bein, ganz normal
אווירה של יום ראשון וחמישי כבר
Sonntag und Donnerstag Vibe
שורשים מהקיבוץ וזה מה נשאר
Wurzeln vom Kibbutz, und das ist, was übrig bleibt
גראס ולא נמאס אולי תדליק כבר
Gras und es wird nicht langweilig, zünde es doch mal an
את הפייס
Den Joint
אם אין בזה נייס
Wenn da kein Nice drin ist
שם את הבירה עם באקט של אייס
Stell das Bier mit einem Eiskübel
כל בן אדם מסתכל בעיניים
Jeder Mensch schaut in die Augen
תל אופן כל היום אין לי רגליים
Tel Ofan den ganzen Tag, ich habe keine Beine mehr
לוקח מונית? חושב פעמיים
Ein Taxi nehmen? Überlege zweimal
גן הקיבוץ זה לקחת אופניים
Kibbutz-Garten bedeutet, ein Fahrrad zu nehmen
בלי כוונה קונה עוד נעליים
Kaufe unabsichtlich noch mehr Schuhe
ביג אפ לבארי כי זה הבית
Big up für Bari, denn das ist mein Zuhause
פלאשים פלאשים בניינים גבוהים זה פלקסים
Blitze, Blitze, hohe Gebäude, das sind Flexe
כביש סוען לא כמו מים כמו קולה נסטי
Laute Straße, nicht wie Wasser, wie Cola, Nesti
הכל זוהר יש אור בלילה אל תעיר את רקסי
Alles leuchtet, es gibt Licht in der Nacht, weck Rexi nicht auf
פה 24 7 תל אביב עם סטייל קיבוץ
Hier 24/7, Tel Aviv mit Kibbutz-Style





Writer(s): Shalev King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.